歌词
和你的恋爱故事
君とのラブストーリー
如同预想一般
それは予想通り
一旦开拍便是我的独角戏
いざ始まればひとり芝居だ
即使一直在你的身旁
ずっとそばにいたって
结果却仍是一介看客
結局ただの観客だ
毫无感情的“I'm sorry”
感情のないアイムソーリー
如同往常一般
それはいつも通り
若能习惯也不算太糟
慣れてしまえば悪くはないけど
和你生活的浪漫场面
君とのロマンスは人生柄
我已明白将不会有后续
続きはしないことを知った
若能挑选心仪的世界线
もっと違う設定で もっと違う関係で
以不同的设定与关系来让你我相遇 该有多好
出会える世界線 選べたらよかった
若能以更加不同的性格 更加不一样的价值观
もっと違う性格で もっと違う価値観で
来向你传达爱意该有多好
愛を伝えられたらいいな
但如此期望也只是白费力气
そう願っても無駄だから
Goodbye
グッバイ
你的命中之人并不是我
君の運命のヒトは僕じゃない
难过却无法否认 但也同样难以割舍
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
指尖略微拂过你的发梢 心中便感痛楚
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
但也同样 该死的甜美
甘いな いやいや
Goodbye
グッバイ
那么对我而言你又是什么
それじゃ僕にとって君は何?
不知答案如何 也不想知道答案
答えは分からない 分かりたくもないのさ
唯一了然于心的 便是
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
“你很美”
「君は綺麗だ」
他人夸夸其谈的
誰かが偉そうに
恋爱理论
語る恋愛の論理
我却无一觉得答到点上
何ひとつとしてピンとこなくて
就如同从飞机的窗口向下望去
飛行機の窓から見下ろした
瞧见的全是我陌生的夜景一般
知らない街の夜景みたいだ
若能挑选心仪的世界线
もっと違う設定で もっと違う関係で
以不同的设定与关系来让你我相遇 该有多好
出会える世界線 選べたらよかった
用最纯真的内心 紧拥成真的恋情
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
毫无顾忌地说出”我喜欢你“ 该有多好
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
这般祈愿 依旧皆是徒然
そう願っても虚しいのさ
Goodbye
グッバイ
牵着的手 另一端却是终点线
繋いだ手の向こうにエンドライン
每每拖延 便痛苦不已的未来
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
对你终将不在的事实 Cry...
君はいない その事実に Cry...
真的好难受啊
そりゃ苦しいよな
Goodbye
グッバイ
你的命中之人并不是我
君の運命のヒトは僕じゃない
难过却无法否认 但也同样难以割舍
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
指尖只要拂过你的发梢 心中便感痛楚
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
但也同样 该死的甜美
甘いな いやいや
Goodbye
グッバイ
那么对我而言你又是什么
それじゃ僕にとって君は何?
不知答案如何 也不想知道答案
答えは分からない 分かりたくもないのさ
唯一能够确定的 便是
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
“你很美”
「君は綺麗だ」
如果这些那些都是命中注定 那也不算太差
それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな
虽然无法托付永远 约定终生 但我还是想说
永遠も約束もないけれど
“你是如此的美丽”
「とても綺麗だ」
专辑信息
1.pretender