歌词
世界が何時生まれたのかなんて
世界是什么时候诞生的呢
誰にだって分かるはずもない
不管是谁大概都不晓得吧
世界が何時滅びるのかなんて
世界会在什么时候毁灭呢
知らなければ幸せだったのに
一无所知明明是这么幸福
待ち焦がれた未来は既に幻だった
翘首切盼的 未来已然 化为幻影
辿り着いた答えを前にただ涙を流した
等待答案 来临以前 只能流着泪
さよなら さよなら 僕たちの夢見た未来
再别了 再别了 我们所梦想的未来
明日は余りに遠く
明日太过遥远
淡い光は虚空へ消え
薄光坠往虚空消逝
上がらない幕が下りる
无法揭起的舞台便落幕
時間は何故流れ続けるのだろう
时间是为何持续着流动呢
定められた結末を迎えるために
只为迎接命中已定的结局
世界は何故作られたのだろう
世界是为何被创造出来呢
望まれた結末を確かめるために
只为确认众所期望的结局
切り取られた時間の中で僕たちはただ
在切为片断的 时间之中 我们不过是
零れ落ちた希望の欠片を探すしかなかった
寻找着零落的 希望碎片 而别无他法
さよなら さよなら 僕たちの愛した世界
再别了 再别了 我们所爱的世界
それは余りに脆く
它是太甚脆弱
崩れ壊れる泡のように
分崩离析 宛若泡影
認識が闇に落ちる
认知投往暗黑坠落
Now the world approached end of life that pre-established conclusion.
如今世界即至 那已预定结果
And story will be end.
于是故事便将结束
さよなら さよなら 僕たちの愛した世界
再别了 再别了 我们所爱的世界
それはとても儚く
它是何等虚幻
割れて砕ける ガラスのように
支离破碎 好似琉璃
結末が空を塞ぐ
终局覆没天空
さよなら さよなら 美しく尊い世界
再别了 再别了 这美丽而珍贵的世界
それはとても優しく
它是何等温柔
すべて包んで 海のように
容纳一切 好似大海
悲しみが空に満ちる
悲伤满溢苍穹
专辑信息