ホントは、ね(翻自 Uru)

歌词
原唱 :Uru
呗 :IA
调/后期 :夏千夜
やさしい言葉/温柔的话语
まっすぐに 聞けなかった/一直不曾听到
いい気になって あとから 傷つくのが怖かったから/自以为从今往后不再害怕受伤
出せないままの 文字のカケラ/就那样隐藏的字迹的碎片
全部消して/全都消失殆尽
電源落とせば またひとつ/如果打开电源 将又是一个
同じ夜をかさねるだけ/相同的夜晚 重叠在一起
もともとは一人だよって/原本 原本我就是一个人啊
夢なんて見なきゃいいんだって/梦想什么的忽略就好了啊
つまづいた時の言い訳なら/如果是摔倒时的辩解
用意してたハズでしょ、ねぇ/早该准备了对吧
どうして どうして/为什么 为什么
今さら涙があふれるの/如今泪流不止的心告诉我
ココロ告げる 勇気さえも/连勇气也
持てなかったクセに でも/早已失去 但是
ホントは、ね ホントは、ね/说真的 说真的
あの日からずっと見つめてた/从那天起一直注视着你
曇った窓 指でふいた/用手抹去窗户上的雾气
いつか雨が降り出してた/不知不觉外面下起了雨
なんでもないこと話しながら/一边说着没什么大不了的
いつのまにか/不知从何时起
隠した気持ちが こぼれるのを/拼命压抑着快要溢出的
必死で押さえこんだ/隐藏着的情愫
正直にならないように/仿佛不能表里如一
カッコ悪くみえないように/看不见糟糕的情形
弱い自分から 目をそらして/逃避正视软弱的自己
一体何を叶えたの/但究竟实现了什么呢
泣かないで 泣かないで/不要哭了 别再哭了
最初に戻っただけのこと/只是想回到从前啊
何もできず そのかわりに/但是这样就什么都做不到
何もなくさなかった けど/就算什么都不会失去
ホントは、ね ホントは、ね/是真的吧 是真的对吧
伝えたい想いがあふれてた/想传达的思念泛滥成灾
わたしこんなに恋してた/我是如此地思慕着你
やっと やっと 今わかった/终于 如今我终于明白了
どうして どうして/为什么 为什么
今さら涙があふれるの/事到如今还是眼泪簌簌
追いかけても 手を伸ばしても/就算奋力追赶 就算伸出双手
永遠に届かないとしても/就算永远也无法传达
ねぇ どうして 言えなかったんだろう/呐 为什么 果然还是说不出口吧
ホントは、ね ホントは、ね/是真的吧 是真的对吧
恋してた/思慕着你
恋してた/我还是思慕着你
专辑信息
1.ホントは、ね(翻自 Uru)