オツキミリサイタル(Cover Jin / IA)

歌词
「说不定,已经怎样做都是无补于事的吧」
「もう、どうやったって無駄かもな」
看着你 一脸快要哭出来的样子
泣きそうな顔 見ていた
「别放弃呀」之类的
「諦めないでよ」みたいな
说话 可是完全不足够呀!
言葉じゃ 全然足りない!
「那样的话就更加不得不打起精神呢,
「そしたらもっと元気を出さなきゃ、
不然的话明天也会混混噩噩的啊!」
明日も眩んじゃう!」って
将你带走出来
君を連れ出していく
有点乱来的吧
無理矢理かなぁ
因为阳光而变得忧郁
果然 还是很担心你呢
日差しにブルーになる
双眼渐渐沾湿
君のこと やっぱ正直心配だ
「对这软弱的我而言,一定是不行的吧...」
瞳が潤んでいく
不过我还是相信着,因为是你呢
「弱虫な僕には、ダメだよきっと...」
能勇往直前的吧?
だけど信じる、君だから。
真的不行的时候,让我来成为你内心的支柱吧
真っすぐ前を向いて?
说「干脆怎样」之类的说话而放弃的话
ホントにダメな時は、君の心を支えてあげる。
是绝对不行的呢
『いっそ』なんて諦めちゃ
呐,一同前进吧?
絶対ダメだから
打破「独自一人」这局面,来吧!
ねぇ、一緒に進もう?
「到底怎么了 我搞不懂呀」
『独りぼっち』を壊しちゃおう、ほら!
你仍是一脸快要哭出来的样子
净是在叹着气,不去面对现实的话
「どうなっているんだか解らない」
看吧,会变得穷途末路的!
君はまだ泣きそうだ
「不再努力一点的话
溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ
回忆亦会消失于昨日之中的啊!」
ほら、絶体絶命!
跑过大街
「もっと頑張んなきゃ想いも
还真有够乱来的呢
昨日に消えちゃう!」って
夕阳西沉 心情亦为之变得忧郁
街を駆け出して行く
阳光渐渐消失
無理矢理だね
在那一瞬间
忽然叹息的表情
夕暮れ ブルーになる
不发一声 泪水悄然地泪下而消失
日差しが閉ざしていく
这残酷又细小的世界
その一瞬で
露出了巨大的獠牙
たちまち嘆いた顔
「想要在一起呢」
音も無く 涙が零れて消えた
让你的内心变得顺从
酷く小さなこのセカイが
虽然小小的说话
大きく牙を剥いて
早已无法完全传达得到
「一緒に居たかったな」と
但也想要变成你的力量
君の心を俯かせる
「想要帮助你啊 实现这愿望吧 呐!」
小さな言葉じゃ
「我相信着,因为是你呢。」
もう全然届かなくても
用认真的声线说道
力になりたい
「绝对不会不行的!」
「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」
若你那样祈求的话,就能再次见面的!」
大口的深呼吸
「信じる、君だから。」
朝着遥远的月光 软弱的你
本気の声出して
「让我做给你看呢!」
「絶対ダメなんかじゃない!
那般放声大喊
君が望めば、また出会える!」
...还挺帅气的呢 嘛
大きな深呼吸で
遠くのお月様に 弱気な君が
「やってやるさ!」と
叫んでいた
...少しかっこいいかな。まぁ。
专辑信息
1.一分一秒君と僕の(翻自 HoneyWorks / Sphere)
2.ナツノカゼ御来光(Cover じっぷす / 初音ミク)
3.爱Dee(Cover Mitchie M / 初音ミク / 巡音ルカ)
4.唯々なりレイデエ(Cover 電ポルP / 初音ミク)
5.ガラパゴス(Cover PENGUINS PROJECT / 初音ミク)
6.曖昧劣情Lover(Cover 電ポルP / 初音ミク)
7.オツキミリサイタル(Cover Jin / IA)