歌词
何も気にしてないような顔で私がただ笑うからって
就因为我一脸毫不在意地笑着
あの日の事を全部何もかも忘れたとでも思ってるの
你就以为那天的事我全忘了吗
傷を付けるほうはすぐに忘れても
就算伤害人的那方一下就会忘掉
切られたほうはずっと忘れない
对被切割的那方却是难以忘怀
そしていつか頭に焦げ付いて
而终有一天深深烙在脑中
黒く淀んだ水は溜まってく
黑浊的水越积越多
例えば君が望むなら
若是你希望的话
私を全て解体してあげましょう
我就为你解体一切吧
腕も 足も 髪も 舌も
无论是手 是脚 是发 是舌
胸も 耳も 鼻も 指も
是胸 是耳 是鼻 是指
心さえもすべて残らず
就连心也不留下
だけど私がこの世で一番
但我在这世上比起任何一切
何よりも欲しかったものだけは
都更渴望的东西
君のたった一言で粉々に砕け散って灰になった
就被你单单一句话狠狠粉碎成了灰烬
私はそれしかいらないの
我除了那个以外什么都不要
さぁ
来
踊りましょう夜明けまで
我们来舞至天明吧
疲れ果てて眠るまで
直到疲倦入睡
どうせこの心は君には
反正我这颗心
何一つ届かない
什么都无法传达给你
愛が欲しくて愛想笑い
渴望爱情而谄媚微笑
夢が見たくて不眠症
盼望做梦而失眠
別に何も悲しくはないよ
但我一点都不伤心
ねぇ そうでしょ
欸,对吧
「もしもこの世に生きている人間には二種類いるとして、
「若是活在这世上的人被分成两种,
必要な人とそうじゃない人に分けられているとしたら、
分别是必要的人以及不必要的人的话,
私は前者である自信がもう限りなくゼロに近いので、
我对自己身为前者的自信无限接近零,
せめてただ一人だけに必要とされる人であろうとした。」
所以想说至少要让唯一一个人需要我。」
それすら上手く行かないまま
就连这样也无法顺利
そう
没错
繰り返し繰り返し
不断重复不断重复
何度も書き直して
无论几次都重新改写
もはやぐちゃぐちゃで滅茶苦茶で
已经是乱七八糟一塌糊涂
見るのも嫌気が差す
光看都让人厌烦
それでもこの心を 引き摺って歩いていく
即使如此还是拖着这颗心迈步
代わりなど何処にもいないよ
替代品根本就不存在
ねぇ そうでしょ
欸,对吧
なんて残酷な世界でしょう
这世界何等残酷啊
誰もが幸せを求め
无论是谁都在寻求幸福
矛盾だらけのワルツを
充满矛盾的华尔兹
いつまでも踊ってゆく
会永远地跳下去
さぁ
来
踊りましょう夜明けまで
我们来舞至天明吧
疲れ果てて眠るまで
直到困倦入睡
どうせこの心は君には
反正我这颗心
何一つ届かない
什么都无法传达给你
愛が欲しくて愛想笑い
渴望爱情而谄媚微笑
夢が見たくて不眠症
盼望做梦而失眠
別に何も悲しくはないよ
但我一点都不伤心
なのに何故か涙が出るよ
但为什么会落泪呢
ねぇ 教えて
欸,告诉我
終わり
-终-
专辑信息