シンクロナイザー

歌词
あ~あ
啊~啊
夏の喧騒から3分前を思い出している
夏天的喧闹让我想起了3分钟前
水面に浮かぶ停留所の前
在水面上方的站台前
呆然と語り合っている
呆呆地说不出话
ふとした思いが頬を伝って
两个人用表情传达着想法
そっと崩れだす君に
有点慌乱的你
言った言葉何だったっけ
说了什么来着
さぁ何分前かを思い出していく
呐现在想起来的是几分钟前的事
あ〜あ
啊~啊
君は単に自信持っていけばいいだけっしょ
你如果对自己有信心就好了 仅此而已
そんな卑屈になんなくたってさ
不要那样的不好意思
いいよ全部吐き出しちゃえよ
一口气全都说出来吧 没关系哦
きっと君も持っているんだ
你一定也可以的
願ったんならさ叶えてしまえよ
愿望的话 一定会实现的哦
君は自称何だったっけ?
你的名字是什么来着
わかんない?そんなはずはないよ
不知道?不应该吧
本当にさわかんないの!わかんないよ!
真的不知道吗!不知道阿!
同じ景象に参っている
我们正经历相同的风景
答えを探すとどっか不安になっていく
寻找答案 怎么变得不安起来
違うのかな?わかんないよ!わかんないよ!
错了吗?不知道!不知道!
期待もしなくなっていく…
开始不再期待....
つまんないね!じやもっと楽しい話をしよう
好无聊!那说些有趣的话题吧
1、2、せ一の!
1、2、开始!
本当にさわかんないの!わかんないよ!
真的不知道吗!不知道阿!
同じ景象に参っている
我们正经历相同的风景
答えを探すとどっか不安になっていく
寻找答案 怎么变得不安起来
違うのかな?わかんないよ!わかんないよ!
错了吗?不知道!不知道!
期待もしなくなっていく…
开始不再期待....
つまんないね!じゃもっと楽しい話をしよう
好无聊!那说些有趣的话题吧
专辑信息
1.シンクロナイザー