歌词
さあ、ドアを開けて出掛けよう!
[]你绽放的山
2人の秘密 暗い山へ
[]cali≠gari
形もやめた顔が笑う
来吧!打开门出去走走!
大好きな君が咲く山へ
去两个人的秘密基地 黑暗的山
天気予報が嘘をついた
不成型的脸露出笑容
不愉快な愉快が止まったよ
最最喜欢的你所绽放的那座山
テルテル坊主にあやまれば
天气预报说了谎
あんまり嬉しくていらついた
不愉快的愉快停了啊
君と僕の待ち合わせ場所
对着晴天娃娃道歉
校舎が見下ろせるトタンの中
它那么开心 真让我生气
鼓笛隊のマーチは昇り
你和我约好见面的地点啊
僕たちの遊びは沈むだけ
是可以俯瞰校园的铁皮屋顶
弱い目をした僕への「れくいえむ」
鼓号队的进行曲奏响了
誰か聴かせてよ?
我们只是沉浸在游戏中
ほら、僕の僕をこじ開けて
对软弱的我所奏响的“镇魂曲”
真っ赤な絵の具で空を描こう
有谁来听听呢?
汚れもない真っ青な空を
看啊,我已经把我捅开了
深爪をした指でなぞる
用鲜红的颜色描绘天空吧
内気に壊れた君の色
将一尘不染的蓝色天空
用啃到短短的指甲抚摸
いけない正しさ
是内向又坏掉了的你的颜色
正しいいけなさ
不被允许的正确
一番近くの遠くに流行るよ
正确的不被允许
弱い目をした僕への「れくいえむ」
在最近又最远处流行着
誰か聴かせてよ?
对软弱的我所奏响的“镇魂曲”
ほら、僕の僕をこじ開けて
有谁来听听呢?
野良犬君と小鳥さんと
看啊,我已经把我捅开了
仲良しこよし「何か、イイナァ…。」
野狗君和小鸟桑
枯れ気に花を裂かせま死ょう
相处得很好“这真好啊……”
バラバラに咲いた君は花?
把快枯萎的花朵撕裂至死吧
さあ、ドアを開けて出かけよう!
撕碎绽放的你也是花吗?
2人の秘密、暗い山へ
来吧!打开门出去走走!
形もやめた顔が笑う
去两个人的秘密基地 黑暗的山
大好きな君が
不成型的脸露出笑容
君じゃない君が
最最喜欢的你
僕だけの君が咲く山へ
再也不是你的你
さあ、ドアを開けて出かけよう
只属于我的你所绽放的那座山
专辑信息