歌词
あれやこれや言いますが どうか探してみせて
就算再怎么说 拜托了去找来给我看吧
ウソと本音の間 上手く隠しといたんで
在谎言与真心话之间 巧妙地隐藏起来了的那物
一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー
不能独处的同类人 能在一起的话就满足快乐了
そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って
但不久后两人就讨厌彼此 说什么「自己一个就好了」
固定のしようもない感情の 行き着く先はどこでしょう
无从变得稳固的感情 去向会是何处呢
溺れそうになった代償に また酸素を見つけちゃうんだ
将要沉溺其中 但却又寻找到氧气
弱虫だね 堕ちることが 心地良くてさ
真是个胆小鬼呢 堕落 是如此令人畅快啊
アイマイにしたいのさ
想要变得暧昧啊
好きでいたって 歪んでく内声(ないしょう)
说着喜欢你 如此扭曲了的心声
アイマイにしたいのさ
想要变得暧昧啊
嫌いになってしまえたら 大成功
讨厌起来的话 就是大成功
一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー
不能独处的同类人 能在一起的话就满足快乐了
そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って
但不久后两人就讨厌彼此 说什么「自己一个就好了」
どうせなら僕がもう一人 いたならそれはそれでハッピーだ
我已不妨独自一人 如此就已经十分满足快乐了
今日は僕が女の子 演じ合ってバカみたいにさ
今天由我来兼饰女孩子 互相扮演像个笨蛋似的
エゴママだと知りながらも ヤメラレナイのさ
即使知道这是「自私任性」 但却不能自拔啊
アイマイにしたいのさ
想要变得暧昧啊
好きでいたって 歪んでく内声(ないしょう)
说着喜欢你 如此扭曲了的心声
アイマイにしたいのさ
想要变得暧昧啊
嫌いになってしまえたら 成功
讨厌起来的话就是成功
バイバイをしたいのさ
想要说再见啊
僕でいたって 楽しくないんだ
就算是我 亦不感到快乐
大概にしたいのさ
想要做个了断
もう… もう… もう…
已经… 已经… 已经…
あれやこれや言いました どうか探してみせて
说了这么多之后 拜托了去找来给我看吧
ウソと本音の間 上手く隠しといたんで
在谎言与真心话之间 巧妙地隐藏起来了的那物
专辑信息