歌词
我好像在意起来了?
気にしてんじゃない?
内心好像动摇起来呢?
揺れてんじゃない?
心里应该是很高兴的吧?
浮かれてんじゃない?
这是不是恋上他了呢?
はまってんじゃない?
大概已经败露了吧?
这秘密应该泄露出去了吧?
ばれてんじゃない?
这样是在逃避吧?
漏れてんじゃない?
已经完了吧?
避けてんじゃない?
我最喜欢闪耀动人的你
終わってんじゃない?
只是偷偷看一眼已经尽全力了
キラキラした君が大好きです
心里发浮 去追赶着
チラチラ見てるだけで精一杯です
没能抓紧的乐观心态 太阳下山了
フワフワ つかめないポジティブを
呐
追いかけて 日が暮れて
「恋爱的才能什么的我没有啊!」「请给我啊!」
ねぇ!
只是在这样撒娇的话 什么都不会发生的呢-・・・
「恋の才能なんてないよ!ちょうだいよ!」って
在变得无法触及之前 再那么一点 呐 再那么一点
ただの駄々捏ねじゃ はじまらないなー
坚定不移地 踏出一步!
届かなくなる前に 少しでも ねえ少しでも
还不足够吧?
難攻不落だって 一歩!
有所缺失吧?
很可怕的吧?
足りないんじゃない?
很焦急对吧?
欠けてんじゃない?
焦燥地将一切扔弃不理
怖いんじゃない?
坐立不安结果还是不禁在意起来
焦ってんじゃない?
迷迷糊糊的 驱赶掉
イライラして全部放り投げて
挥之不去的悲观心态 天都要亮了
ソワソワして結局気になっちゃって
真是的!
モヤモヤ 消えないネガティブを
「数过1 2 3还是跳不出去⋯」什么的
追い払って 夜が明けて
数过四和五之后 别将我抛弃跑掉啊-・・・
もー!
在逃跑之前 再那么一点 呐 再那么一点
「1,2の3じゃまだ跳べない」なんて
奋战苦斗一下吧 踏出一步!
四の五の言ってたら おいてかれるなー
不需要了吧?
逃げられちゃう前に 少しでも ねえ少しでも
感情变淡了吧?
悪戦苦闘したって 一歩!
令人吃惊了吧?
...这不是很不妙吗?
要らないんじゃない?
要退出了吧?
冷めてんじゃない?
要哭起来了吧?
呆れてんじゃない?
要崩溃了吧?
やばいんじゃない?
...但是啊
退いてんじゃない?
心里并非不知道的吧?
流してんじゃない?
...呐?
壊れてんじゃない?
恋爱的才能...
だけど
「恋爱的才能什么的我不需要!」之类的
わかんないじゃない
数过1 2 3后,数到”4”就飞奔出去就可以了-...
ねぇ?
在心灰意冷前 再那么一点 呐 再那么一点...
コイノサイノウ
浑然忘我地 踏出一步吧!
「恋の才能なんてもう要らない!」なんて
1,2の3の“4”で飛べたらいいなー
潰れちゃう その前に 少しでも ねえ少しでも
無我夢中になって 一歩!
专辑信息