歌词
叶わぬ恋の感情に
为无法实现的恋爱感情
振り回されて 伤つけ合っても
所戏弄著 哪怕互相伤害
慈悲深き 爱の女神よ
无比慈悲的爱之女神啊
戯れに 恋を、杀さないで
请不要随意地 切断这份恋情
偶然响いた 幼き日の歌声
偶然响起的 童年时的歌声
远い想いびとに、再び巡り会う
与一直思念的人,再次相会
见惯れぬ面影 刹那に目を夺われ
被那陌生的面孔 于刹那间夺去了视线
そっと、踊る蝶(きみ)に糸を挂けた
给起舞的蝴蝶(你),轻轻地系上了丝线
密やかなるうちに 络む蜘蛛の糸のように
就像密密地缠绕著的 那蜘蛛之丝一般
无邪気に飞び舞う蝶(きみ)の
对天真地飞舞著的蝴蝶(你)
绮丽な羽に手を伸ばす
那美丽的翅膀伸出了手
揺らめく恋の糸の
捉住了被那摇动的恋爱之丝
罠にかかった蝶(きみ)を捉(つか)まえて
所织成的陷阱抓住的蝴蝶(你)
震える羽の鳞粉(りんぷん)に
对那颤抖著的翅膀的鳞粉
口づけて そっと络めとった
献上一吻 轻轻束缚起来
「……逃がさないよ」
(……不会让你逃走的喔?)
囚われた愚かな蝶は
被囚禁起来的愚蠢蝴蝶
逃げ出せぬまま 罠に溺れてく
无法逃脱 深陷陷阱
慈悲深き 月の女神よ
无比慈悲的月之女神啊
戯れに 夜を明かさないで
…… 请不要随意地 令夜晚破晓……
募らす想いを 祈るように嗫く
仿佛祈祷般地低语著 那不断加深的思念
初恋の淡い梦は 砕け散った
初恋的淡淡梦想 已经破碎
密やかなるうちに ふと伫(たたず)む、花のように
就像那忽然伫立住的 花瓣重重的花朵一般
可怜に飞び舞う蝶(きみ)を
对可怜地飞舞著的蝴蝶(你)
见つめることしか、できない
只能注视著,仅此而已
芽生えた恋の花に
身陷在那於发芽的恋爱之花上
ひらり止まった 蝶(きみ)に囚われて
轻轻地停下的蝴蝶(你)之中
夺われた蜜の香りに
对那被夺去的花蜜的芳香
酔わされて そっと、想い焦がす
感到沉醉 渐渐为恋痴狂
「……爱してる」
(……我爱你)
欲深き愚かな蝶は
欲望深重的愚蠢蝴蝶
気高き花の 毒に侵されて
为那崇高之花的 毒素所侵染
丽しき 爱の女神よ
无比美丽的爱之女神啊
戯れに 恋を、杀さないで
请不要随意地 切断这份恋情
叶わぬ恋の感情に
为无法实现的恋爱感情
振り回されて そのたび、绊(ほだ)され
所戏弄著 又次次愈陷其中
羽ばたきに疲れた羽の
就连让疲於振翅的翅膀
休め方さえ 分からないの
休息的方法也不清楚了
「助けて」
(救救我……)
许されぬ恋の花は
不被允许的恋爱之花
実らぬうちに 枯らしてしまおう
不会结出果实 就这样枯萎而去吧
噎(む)せ返る 残り香だけを
只将那 呛人的馀香
この胸の奥に闭じ込めて
…… 深锁入内心深处……
解けない恋の糸に
为不会解开的恋爱之丝
络まったまま もがき続けても
所束缚著 哪怕不断挣扎
慈悲深き 爱の女神よ
无比慈悲的爱之女神啊
戯れに 恋を、杀さないで
…… 请不要随意地 切断这份恋情……
专辑信息
1.蝶と花と蜘蛛