歌词
《Madeleine》
玛德莱娜
翻译:uenomist
Et le matin se réveille sur le lit encore défait
晨曦在皱褶的床上倦倦醒来
La lune éclaire ton sommeil d'un dernier reflet
月亮在渐弱的光中昏昏睡去
Lentement je te caresse sans te réveiller
我轻抚着你,怕把你吵醒
Avant que le jour ne se lève, je dois m'en aller
天亮之前,我不得不离开你
Madeleine, Madeleine
玛德莱娜,玛德莱娜
On prendra rendez-vous
我们还会见面
Dans une autre vie, dans un rêve
在另一个世界,在另一个梦境
La nuit ou le jour, la nuit ou le jour
日日夜夜,朝夕与共
Parce que ma route est ailleurs je ne peux fermer les yeux
我不能留步,因为道路直向远方
La vie est si cruelle parfois de me couper en deux
生活的残酷,有时令我肝肠寸断
Parsemé de désir qu'il me faut abandonner
愿望与希冀不得不被弃于脑后
Même si, aujourd'hui, c'est près de toi que je veux rester
即使现在,我只想留在你的身边
Madeleine, Madeleine
玛德莱娜,玛德莱娜
On prendra rendez-vous
我们还会见面
Dans une autre vie, dans un rêve
在另一个世界,在另一个梦境
La nuit ou le jour, la nuit ou le jour
日日夜夜,朝夕与共
Alors j'emporterai avec moi ton cœur et ma guitare
我会带上你的心和我的六弦琴
Ton souvenir me suivra de ville en ville, de bar en bar
追忆会陪伴我经过一个个城市和酒吧
J'écouterai le silence perdu au milieu des voix
我将仔细聆听迷失在嘈杂中的那份宁静
J'y penserai si fort que toi aussi tu l'entendras
我深切的思念,想必你也能听得到
Madeleine, Madeleine
玛德莱娜,玛德莱娜
On prendra rendez-vous
我们还会见面
Dans une autre vie, dans un rêve
在另一个世界,在另一个梦境
La nuit ou le jour, la nuit ou le jour
日日夜夜,朝夕与共
La nuit ou le jour
朝夕与共
专辑信息
1.Le gorille
2.Paname
3.Le pont Mirabeau
4.Dans l'eau de la claire fontaine
5.Le moribond (Olympia 1962)
6.Paris canaille
7.Est-ce ainsi que les hommes vivent -
8.Comme à Ostende
9.Quand c'est fini, ça recommence
10.La gueuse
11.Pauvre Rutebeuf
12.La maffia
13.Le temps du tango
14.Les temps difficiles
15.Les sabots d'Hélène
16.Le temps ne fait rien à l'affaire
17.Les bonnes manières
18.La femme d'Hector
19.Chanson pour l'auvergnat
20.La chasse aux papillons
21.Le petit cheval
22.Ballade des dames du temps jadis
23.Les amoureux des bancs publics
24.Il n'y a pas d'amour heureux
25.Ne me quitte pas
26.Madeleine
27.Les bourgeois
28.Les paumes du petit matin
29.Bruxelles
30.Le piano du pauvre
31.Les trompettes de la renommée