歌词
زیر درخت سپیدی با برگ های لرزان
枝叶飘摇的苍白树木下面
گم شد نگاه آبیِ یک عاشق پریشان
不安的情人不再以蓝眸顾盼
اشک از دلش می ریزد و ترانه ای می خواند
泪水从心中滴落,他唱起悲歌
آهنگی که تا زنده ام در یاد من می ماند
那曲调我终生记得
کجا باید از زیر بار آن زمان بگریزم
何处可以逃避时间的重负
از یاد و جای خالیِ آن دوست عزیزم
何处可以从我对挚爱的记忆中脱出
عزیزم، عزیزم
吾爱,吾爱
روی زمین نشسته و سر بر زانو گرفته
坐在地上,头在膝中深埋
گونه هایش ترُ، سرخُ، دلش خردُ شکسته
他双颊潮红湿润,心已碎开
با گل های قالیچه و گلدان های پیچک
(一同破碎的还有)转角的瓶与毯上的花
عجین شده تصویر او با آن اتاق کوچک
他的肖像与斗室融洽
بخشید و اما رفت و با او خنده های او رفت
他赠我(肖像),却带着自己的欢笑离去
یک تکه از من هم با اسباب های او رفت
我的一部分也随他而去
با او رفت، با او رفت
随他而去,随他而去
آرام و ساکت رفته و نشانه ای نمانده
安静而沉默地别离,不留半点痕迹
جز یک نقاشی های یه کتابچه ی نخوانده
除了些许图像,存于一本未翻阅过的薄画集
در خاطرم اما هنوز از لحظه ی جدایی
分别之时,仍在我的记忆间
تصویری از لبخند او مانده به یادگاری
他含笑的肖像被留作纪念
ای قاصدک اگر دیدی دو چشم آسمانی
啊,蒲公英,如果你看到天空
سلام من را به آن یار زیبا می رسانی
请替我把问候传递到佳人耳中
می رسانی، می رسانی، می رسانی
传递,传递
ای قاصدک اگر دیدی دو چشم آسمانی
啊,蒲公英,如果你看到天空
سلام من را به آن یار زیبا می رسانی
请替我把问候传递到佳人耳中
می رسانی، می رسانی، می رسانی
传递,传递
专辑信息
1.Khiaban
2.Sokoote Barfi
3.Emrooz O Farda
4.Parandeha
5.Abrisham
6.Crystals
7.Italian Wine
8.Derakhte Sepid