歌词
流星如果能带走愿望的话
亲爱的你许愿时 要悄悄的噢
流れ星が願いを奪えば
被雨水淋湿的沥青路
愛しい君の声 静に
抬头静静看着我们
雨に濡れたアスファルトが
你一心只想着脚上的新靴子
二人を見上げてる
去哪里啊? 玩些什么啊?
君はおろしたての靴を気にしてばかり
眼睛都亮了呢
何処へいこう?何をしよう?
雨也停了 街上的你快乐得像个少年
瞳を輝かせ
永恒 或是 告别
雨も止んだ街を君は少年の様に
我都不畏惧
永遠もさよならも
因为我们不可能
何も怖くなった
永远像这样下去
いつまでもこのままじゃ
展开紧紧相扣的双手
いられないよ
好像朝天空盛开的
絡みついた両手を広げて
牵牛花的模样一般
空に咲いてた
命运也好 爱情也好 依恋也好
アサガオの様に
怎样都行 我只是喜欢你
運命とか愛とか恋とか
你的步子有些轻快
どうでもいいよ ただ 君が好き
将红色围巾挂在手上
一边笑着一边拉着我的手
君は少し早すぎたと
在那个难忘的星期六
赤いマフラー腕にかけ
如果没有开始
笑いながら手を引いた
也就不会有结束吧
そんな土曜日
不服气地给自己找着借口
始まりがないのなら
像个娇生惯养的孩子
終わることもないでしょう
如果流星将愿望带走的话
背伸びした言い訳じゃ
那么心情大概也
過保護なまま
会变得空落落的吧
流れ星が願いを奪えば
好痛苦啊 很可笑吧
気持ちいいくらい
可真真切切 此刻你就在我眼前
何もなくなって
展开紧紧相扣的双手
苦しいよ 笑わないでよ
想得到一切
確かに君は 今 ここにいる
想得到你
命运也好 爱情也好 依恋也好
絡みついた両手を広げて
起一个名字吧
全部ほしいよ
给这种感觉
君がほしいよ
運命とか愛とか恋とか
名前をつけてよ
この気持ちに
专辑信息