歌词
…И который день я хожу пустая,
多日来空虚的我四处游走
Разевая рот,
大张着嘴
Жду, когда меня кто-то приласкает,
等待着某人对我流露爱意
Молока нальет.
向我倾倒牛奶
Чтобы не томиться полудневным зноем,
使我不用像个空壶一般
Что пустой кувшин,
在正午的阳光下受苦
Чтобы снизошла на меня покоем
让那纯洁灵魂的宁静
Чистота души.
降临于我身上
Если б захотел, я бы обратила
只要你愿意,我就会把
Молоко в вино.
牛奶变成美酒
Если б разрешил, я бы разделила
只要你允许,我就可以
Твой полдневный кров.
分享你正午的庇护
Осени меня легкою рукою,
你亲自为我祝福
Взглядом не оставь,
别让你的视线游离于我
Чтоб твои слова потекли рекою
这样你的言语就会像河流一样
Чрез мои уста.
流经我的嘴唇
Допусти меня — я пойду босая
允许我 - 我将赤足行走
Через белый свет.
穿越整个世界
Лицедейкой б пела и плясала,
我将会歌唱并舞蹈
Запрокинув ввысь лицо, осанну
举头望向天空,“和撒那”(基督教用语,祈祷词,意为“主,求你拯救”)
-Господи, Тебе! -
吾主,请您倾听!
Да избавь меня от греха-дурмана,
教我离开这令人沉迷的罪恶
Руки отведи…
握住双手
И пошли нам снег нежной белой манной
赐予我们雪吧,似柔软雪白的吗哪(古以色列人过荒野时所得的天赐的食物)
С неба, Господи.
自天上而来,主
Но недвижен мир, и темно, и тесно,
但是世界是静止的,黑暗又狭小
В горле горячо.
于我的喉咙中发出虔诚的祈祷
Сквозь мои уста мерно, бестелесно
慎重地从我嘴中流逝,没有形体
Пустота течет.
流动的虚无
Пустота течет.
流动的虚无
专辑信息
1.Волкодав
2.Травушка
4.Ветер
5.Ворожи
10.Дорога Сна
14.Ай, Волна
15.Горец
16.Полнолуние
17.Фуга
18.Лорд Грегори
19.Кувшин
20.Далеко