ニア(Cover 初音未来)

歌词
ねえニア
我问你 尼亚
誰かを笑い飛ばさなきゃ
如果不能对某些人一笑了之
自分を許せないような
就不能够原谅自己
くだらない人間のこと
如此无用的人类
キミはどう思う?
你对此怎么看?
ねえニア
我问你 尼亚
他人の歩幅を眺めて
只顾度量他人的步伐
意味もなく駆け足になる
无意义地加快自己的脚步
つまらない人間のこと
如此无趣的人类
キミはどう思う?
你对此怎么看?
ねぇニア
我问你 尼亚
ねえニア
我问你 尼亚
笑顔で過ごす日々を
微笑着度过的每一天
当たり前と思うような
将其视为理所当然
傲慢な人間のこと
如此傲慢的人类
キミはどう思う?
你对此怎么看?
「カタチのない
「没有形状的
フタシカナモノはいつだって
不确定之物总是会
ケイサンを
使我的计算
クルワセテしまうの」
产生混乱」
だけど
但是
ああ僕はまだ信じてる
啊啊 我依然相信着
ココロないキミに
会对无心的你
問いかけたのは
发出疑问是因为
キミの手が僕よりも
你的手比起我的手
あたたかかったからさ
要更加 更加温暖
ねえニア
我问你 尼亚
子供のころに見てた
儿时梦见的
あの夢の続きがこんな
那个梦的后续
未来につながってたこと
居然关系到了未来
キミはどう思う?
你对此怎么看?
ああ僕はまた勘違い?
啊啊 又是我的错觉吗?
明日のない暗い
在看不到明天的
この宇宙の下
昏暗的宇宙之下
キミの手が僕よりも
你的手似乎比我的手
ふるえていた気がした
颤抖地更加厉害
ねえニア
我问你 尼亚
誰かを笑い飛ばさなきゃ
如果不能对某些人一笑了之
自分を許せないような
就不能够原谅自己
くだらない僕たちのこと
如此无用的我们
キミはどう思う?
你对此怎么看?
ああ僕はまだ期待してる
啊啊 我依然期待着
ボロボロで
虽已残破不堪
もう見る影もないけれど
面目全非
キミが居るこの地球を
但是你所在的这个地球
忘れたくはないんだよ
我不想忘记
ああ僕はまだ
啊啊 我依然
信じてる
深信不疑
ネムラナイキミに
向陷入沉睡的你
問いかけたのは
发出疑问 是因为
キミの手が僕よりも
你的手比起我的手
あたたかかったからさ
要更加 更加温暖
あたたかかったからさ
更加 更加温暖
专辑信息
1.视力检查(Cover GUMI)
2.ニア(Cover 初音未来)
3.チルドレンレコード(children record)(Cover IA)