歌词
仿佛被厚厚的云层
紧紧包裹 快要窒息
分厚い雲にじんわり
不如索性化为倾盆大雨
包み込まれ 倒れそう
总感觉此刻要失去些什么
どうせならどしゃぶりになれ
只是被那叫做自由的声音深深吸引
何かを今 失いそう
到头来我究竟
振翅飞到了何方
ジユウという響きに ただ憧れ
绝对是你吧
結局僕はどこまで
曾陪在一无所有的我身旁
はばたいてゆけたというの
是吧
曾不发一言地将我拥入怀中
絶対きみだろ
风呼啸过白昼的街头
何も無い僕のそばにいたのは
魔音回响(注:siren 希腊神话中以魔音诱惑人的海妖)
そうだろ
愚蠢的人啊 醒醒吧
黙って抱きしめてくれたのは
回过神 转个弯
穿过岔路
風吹く真昼の街に
停在熟悉的街角
サイレンが響きわたる
渐渐迎来黄昏的世界
愚か者よ 目を覚ませ
那扇窗后的灯光 是为谁而亮
恰恰在这种时刻
気がつきゃ 道を曲がり
快让我变得积极起来吧
踏切を渡って
绝对是你吧 坚决不放手的东西
見慣れた通りの はじっこに
现在 就在眼前
たどり着いて 黄昏の世界
是吧
不顾一切冲上去抱紧了就好
その窓の灯りは 誰のためのもの
颤抖的内心深处
こんな時こそすべてを
魔音回响
前向きにとらえさせておくれ
愚蠢的人啊 前行吧
绝对是你吧
絶対きみだろ ゆずれぬ物は
曾陪在一无所有的我身旁
今 目の前にある
你一定和我一样 凝望那同一道光
そうだろ
ムリヤリ抱きしめりゃいいんだ
我真的听得到
是的
ふるえる胸の奥の方
已经不能再装作不知道
サイレンが響きわたる
犹如温婉的歌声
愚か者よ 走り出せ
魔音溶入天空
愚蠢的人啊 呐喊吧
絶対きみだろ
何も無い僕のそばにいたのは
そうだろ 同じ光を見てた
Don't let me be alone
たしかに僕には聞こえている
そうだよ
知らないふりはもうできない
優しい歌声のよに
サイレンが空に溶ける
愚か者よ 叫べ
专辑信息