歌词
foolish foolish
Baby here comes the rain 今日の雨は
Baby here comes the rain 今天的雨
Do you feel the same pain 冷たすぎる
Do you feel the same pain 太过冰冷
ずぶ濡れのままで
我全身湿透
届かない君を思う
思念着遥不可及的你
同情してもらう為に
为了得到你的同情
哀れみさえ差し出してた
露出可怜的模样
君の優しさはバラバラで
你的温柔已经支离破碎
もう使えない
再也无法使用了
感情はきっと誰にも
感情这回事
分かるはずない
一定谁都无法理解
I wonder why なぜ追いかけない
I wonder why 为何我没有追上去
I wonder why まだ愛しいのに
I wonder why 明明我还深爱着你
行き場のない この気持ちを
将这份无处安放的感情
閉じ込めて 嘘をついた
封存起来 对自己说谎
I wonder why なぜ哀しいのに
I wonder why 明明已经如此悲伤
I wonder why また傷つけてる
I wonder why 还能再受到伤害
火傷のような想い出たち
那些如烫伤一般的回忆
積み上げて 壊している
堆积又崩塌
foolish foolish... foolish foolish...
You were shining so bright 僕の闇も
You were shining so bright 就连我的黑暗
Like a moon in the night 照らしていた
Like a moon in the night 也曾被你照亮
光がなければ
若是失去了这光明
すべてを見なくてすんだ
一切都不能得见
始まりから 知ってていたよ
从一开始就知道了
隠していた 誰かのこと
你心里还藏着别人
分かっていたのに
明明心里很清楚
知らないふりを演じてた
却装作不知情的样子
愛されたいと願うのは
渴望着你的爱
間違いじゃない
并没有错
I wonder why もう君は来ない
I wonder why 你再也没有来过
I wonder why また沁みるloneliness
I wonder why 再次蔓延的loneliness
「孤独なんて 慣れている」と
“孤独什么的 已经习惯了”
この胸に言い聞かせる
如此在心中和自己说
I wonder why なぜ出逢えたのか
I wonder why 为何我们会相遇
I wonder why なぜ求めたのか
I wonder why 为何我会追求你
ガラスのような想い出たち
那些如玻璃一般的回忆
積み上げて 壊している
堆积又破碎
foolish foolish... foolish foolish...
calling 名前を呼んでも
calling 即使呼喊你的名字
どうせfalling 聞こえるはずがない
反正falling 不可能会被听到
crying 今さら泣いても
crying 事到如今就算痛苦流泪
何も戻せない
一切也都回不去了
「幻想なんだ」と気付きたい
多么希望“这只是幻想”
「きっと本当じゃない」と思いたい
希望“这一定不是真的”
どういう言葉も信じない
什么话都无法相信
何も聞きたくない
什么也不想听
I wonder why ただ君が欲しい
I wonder why 只是想要你
I wonder why もし叶うのなら
I wonder why 要是能成真的话
自由なんて いらないから
自由什么的 都不需要了
もう一度抱きしめたい
只要能再次拥你入怀
I wonder why 今何が出来る
I wonder why 现在还能做些什么
I wonder why もう何もないさ
I wonder why 已经什么都做不了了
忘れられる 想い出ならぁ
要是能忘掉这些回忆
こんなにも苦しくない
就不会这么痛苦了
foolish foolish... foolish foolish...
专辑信息