きみと最后のキス

歌词
心理学者のように
即使像个心理学家一样地
きみの心を读んでも
读了你的心
视えるわけなかったんだ
也不可能弄懂的
实の、本当のことなんて
真正重要的事物...什么的
だったらもう 最初から
早知道是这样 还不如从一开始
バカみたいに探ったりしなきゃよかったんだ
不像个傻瓜一样探究着你的一切就好了
きみがさ、そこにいるだけでもうよかったんだ
你呀、只是待在我的身边就足够令人感到幸福了
でも、できなかったんだ
可惜、之前的我并没有意识到这些
笼の中の鸟は仆
像鸟儿一般
笼の中の鸟は仆だったよ
被笼子困住
笼の中の鸟は仆
无法逃离的我
笼の中の鸟は今、饲い主をなくしたよ
挣扎到如今、饲主却消失不见了...
...
物理学者のように
摆出物理学家的架子
人から听いた话を
把从旁人那里听来的话
仆は得意げに语る
得意扬扬地向你宣讲一番
きみはやさしく、あいづち
你只是温柔地附和着我
あとから 气づいたよ
然后我意识到、
この话は2回目だって
这些东西之前已经买弄过一次了
きみはさ、とっくに
你呀
そのことを知っていたんだって
早就知道这种事了...
なんて、かっこつかないや。
想想我真是丢脸
なにも知らないのは仆
原来
なにも知らないのは仆だったよ
什么都不明白的
なにも知らないのは仆
是我啊
なにも知らないってことを
但是现在至少
知ることができたよ
我意识到自己的无知了
梦のようなきみとのキス
如梦一般与你的亲吻
梦で见たきみと最后のキス
就象在梦中与你的吻别
梦のようなきみとのキス
令人沉醉的拥吻
梦ならいいな、最后のキス
如果只是梦该有多好、与你的最后一吻
最后のキス
不期而至的吻别...
...
心理学者のように
即使像个心理学家一样地
きみの心を读んでも
读了你的心
视えるわけなかったんだ
也终究没有弄懂
实の、本当のことなんて
本该珍惜的事物什么的...
专辑信息
1.Wish
2.wish-instrumental-
3.きみと最后のキス