歌词
Si fueras hasta el mar iría yo corriendo para no llorar.
如果你要去海边,我会追随你躲避哭泣
Si vuelves a reír llenas el manantial como si fuera yo a saltar.
如果你又笑了出来,充填我要跳下的泉水
[00:23.67]Pero sabes bien que ahora puedo soportar todo un vendaval.
[00:23.67]不过你很清楚我现在不再畏惧暴风了
Aprovéchate de mí, dime que no es muy tarde para compensar.
利用我吧,告诉我补救还为时未晚
Siente en mi ser trayendo a tus recuerdos los momentos que no son muy fiel.
后悔让你回忆起那些不忠实的记忆
Ya sabes bien que ahora puedo soportar todo un vendaval.
你很清楚我现在不再畏惧暴风了
[01:45.45][00:57.58]Pregúntame por qué siembro promesas en macetas condenadas al invierno más cruel.
[01:45.45][00:57.58]请问我,为什么我在冷酷的冬天在花盆里播撒下承诺的种子
Pregúntame por qué dejé que otros se tropiecen con mis ganas de volar.
请问我,为什么我别人阻碍了我飞翔的渴求
Si te vuelvo a seguir tú mírame despacio por si quiero andar.
如果我跟着你,请慢慢地注视着我
Si vuelves a mentir quizás me quede quieta para no pensar.
如果你又撒谎了,我会呆着不去思考这些
[01:54.80]Pregúntame si quisiera olvidarte entre los besos de la gente que rozó mi piel.
[01:54.80]请问我,是否会忘记那些伤害过我的人给我的吻
[02:04.33]Pregúntame si deseo alguna noche que tropieces con tu propio corazón.
[02:04.33]请问我,是否渴望让你心动的夜晚
[02:13.77]Pregúntame si es posible que te sienta en algún otro querer
[02:13.77]请问我,你是否感受到了些别的渴求
[02:20.55]Solo pregúntame.
[02:20.55]只管问我吧
专辑信息