歌词
ねえ あの
日の二人は 呐 那日的那两人
今 どこへ行ったの
? 现在 又该何去何从?
初めて会った頃の輝きは
初次邂逅之时的光芒…
君は何を見てるの
你在看着什么?
おんなじこの部屋にいても
即使身处同一间屋子
どこか遠くを見てる
你在看向哪里的远方
私がまだ知らない
場所 是我所仍未知晓之地
どうして ケータイ消してるの
为什么 手机会关闭不理?
どうして 私 何も訊けないの
为什么 我却什么都不能问?
ねえ目指した未来は
呐 一直以来为目标的未来
今 どこへ消えた
如今 又消逝在何方?
一緒にね 歩くはずの道
一起走在这条本应走向的道路
もし奇跡があるなら
若是奇迹真的存在
時を戻したい
多想回到那天
明日も会えると そう信じた日に
仍坚信「明天仍会相见」的时光
とてもありふれている
想要这如此普通
永遠だけ欲しかったの
随处可见的永远
君の瞳の中に
愿在你的眼中
私だけが映るように
始终只有我的存在
どうして 同じ言葉でも
为什么 明明是同一的言语
どうして 胸に響かなくなるの
为什么 却无法传达到心中?
ねえ あの日の笑顔は
呐 那天露出的那笑容
今 どこへ行ったの
现在 又该何去何从?
上手な作り笑いより
比起熟练的假笑
ねえ 本気で喧嘩した
呐 不如真心的争吵
あの日が愛しい
那天的时光如此爱怜
笑顔が戻ると そう知ってたから
我明白「一定会取回那笑容」
ねえ あの日の二人は
呐 那日的那两人
今 どこへ行ったの
现在 又该何去何从?
世界は輝いてたのに
明明世界是如此璀璨
もし奇跡があるなら
若是奇迹真的存在
時を戻したい
多想回到那天
明日も会えると そう信じた日に
仍坚信「明天仍会相见」的时光
undefined
undefined
undefined
undefined
专辑信息
