歌词
Als das Kind Kind war,
当孩童仍是孩童,
genügten ihm als Nahrung Apfel, Brot,
苹果、面包,足以填饱肚子,
und so ist es immer noch.
现在,所需如故。
Als das Kind Kind war,
当孩童仍是孩童,
fielen ihm die Beeren wie nur Beeren in die Hand
抓着满满一手的浆果,心满意足,
und jetzt immer noch,
现在,甜蜜如故。
machten ihm die frischen Walnüsse eine rauhe Zunge
生核桃会把舌头涩痛,
und jetzt immer noch,
现在,涩痛如故。
hatte es auf jedem Berg
站在每一座山峰,
die Sehnsucht nach dem immer höheren Berg,
向往更高的山顶;
und in jeder Stadt
置身每一个城市,
die Sehnsucht nach der noch größeren Stadt,
向往更大的城市;
und das ist immer noch so,
现在,向往如故。
griff im Wipfel eines Baums nach dem Kirschen in einemHochgefühl
够到了顶枝上的树果,兴奋良久;
wie auch heute noch,
现在,兴奋如故。
eine Scheu vor jedem Fremden
面对生人,羞赧怯懦;
und hat sie immer noch,
现在,羞怯如故。
wartete es auf den ersten Schnee,
一直期待第一场雪,
und wartet so immer noch.
现在,期待如故。
Als das Kind Kind war,
当孩童仍是孩童,
warf es einen Stock als Lanze gegen den Baum,
拿大树当敌人,拿木棍当标枪,向大树投击,
und sie zittert da heute noch.
现在,它还插在原地,振颤不已。
专辑信息
20.The Carny