歌词
While in the merry month of may from me home I started
在愉快的五月我从家出发
Left the girls of tuam so sad and broken hearted
伤心悲恸地离开了蒂厄姆的姑娘们
Saluted father dear kissed me darling mother
向亲爱的父亲致敬,吻别了我亲爱的母亲
Drank a pint of beer me grief and tears to smother
喝下一品脱啤酒,忍着忧伤的眼泪像窒息一样
Then off to reap the corn leave where I was born
然后收割了庄稼离开我的出生地
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins
砍一点粗壮的荆棘来驱赶鬼魂和地精
Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs
买上双粗革皮鞋越过沼泽
And frightning all the dogs on the rocky road to dublin
且吓走去往都柏林的山石路上所有的狗
One two three four five
一二三四五
Hunt the hare and turn her down the rocky road
追猎一只野兔并狂追不休
all the way to dublin Whack follol de rah
一路到都柏林呀,啦啦啦!
In mullingar that night I rested limbs so weary
到了马林加的那个晚上我休憩疲惫的四肢
Started by daylight next morning blithe and early
第二天早早就着晨光快活地又出发
Took a drop of pure to keep me heartfrom sinking
喝一点露水保持内心清明
Thats a paddy's cure whenever he's on drinking
那是爱尔兰人治愈醉酒的好办法
See the lassies smile laughing all the while
欣赏着少女的微笑,我一直笑不停
At me curious style twould set your heart a bubblin
正是我好奇的类型,那感觉让你心动
Asked me was I hired wages I required
问是不是可以雇我,要多少工钱
I was almost tired of the rocky road to dublin
几乎让我懒得再赶那去往都柏林的山石路
One two three four five
一二三四五
Hunt the hare and turn her down the rocky road
追猎一只野兔并狂追不休
all the way to dublin Whack follol de rah
一路到都柏林呀,啦啦啦!
In dublin next arrived I thought it such a pity
之后来到了都柏林,我觉得真遗憾
To be soon deprived a view of that fine city
因为还看不够这城市呢就要走
So then I took a stroll all among the quality
于是我在上流的街上散起了步
Me bundle it was stole all in a neat locality
但我的包袱却在这干净的街道被偷走
Something crossed me mind when I looked behind
当我意识到了往后找寻时
No bundle could I find upon me stick a wobblin
肩上没有包袱只留下根木棍在摇晃
Enquiring for the rogue they said me connaught brogue
我试着打听盗贼们在哪里,他们嘲笑我的康诺特土腔
Wasn't much in vogue on the rocky road to dublin
在这通往都柏林的这条山石路中,一点也不时髦
One two three four five
一二三四五
Hunt the hare and turn her down the rocky road
追猎一只野兔并狂追不休
all the way to dublin whack follol de rah
一路到都柏林呀,啦啦啦!
From there I got away me spirits never falling
最后还是从那里离开,不过我一点也不沮丧
Landed on the quay just as the ship was sailing
到了码头,船正好要开
The captain at me roared said that no room had he
船长朝我咆哮着说没有空地方
When I jumped aboard a cabin found for paddy
但当我跳上船,能找到一间给爱尔兰人的小屋
Down among the pigs played some hearty rigs
它在下层的养猪区的中间,旁边轰轰运行着船机
Danced some hearty jigs the water round me bubbling
工业热水在四周的槽里冒泡泡,像在跳着精神饱满的吉格舞
When off holyhead I wished meself was dead
船离开霍利赫德的时候我感觉生不如死
Or better for instead on the rocky road to dublin
还不如换成那条去往都柏林的山石路
One two three four five
一二三四五
Hunt the hare and turn her down the rocky road
追猎一只野兔并狂追不休
all the way to dublin whack follol de rah
一路到都柏林呀,啦啦啦!
Well the boys of liverpool when we safely landed
总算安全靠岸的时候,一些利物浦来的小子
Called meself a fool I could no longer stand it
说我是个傻瓜,我再也忍不住
Blood began to boil temper I was losing
血液开始沸腾,情绪失去控制
Poor old erin's isle they began abusing
他们变本加厉辱骂苦难而古老的爱尔兰岛
Hurrah me soul says I me shillelagh I let fly
我的爱尔兰灵魂万岁”我大声喊着,让手中的橡木棍飞舞起来
Some galway boys were nigh and saw I was a hobble in
一些戈尔韦的青年在附近看到我蹒跚的身影
With a load hurray joined in the affray
也欢呼一声“万岁” ,加入这场干架中来
We quitely cleared the way for the rocky road to dublin
我们在努力地清扫这通向都柏林的山石路
One two three four five
一二三四五
Hunt the hare and turn her down
追猎一只野兔并狂追不休
the rocky road and all the way to dublin
一路到都柏林呀,啦啦啦!
Whack follol de rah
一路到都柏林呀,啦啦啦!
专辑信息