歌词
Like faithful oxen through the chalk,
像忠诚奉献的公牛穿过白垩土(《圣经》中公牛常用以献祭)
With dragging tails of history walk.
拖曳着历史的尾巴
Soon confuse the compass and the cross.
我们很快困惑于指南针和十字架
Carefully and cursively
认真仔细地、龙飞凤舞地
we fill our traveling diaries with loss.
我们在旅行日记中记载下失去的一切
Beneath an angry Bible flood,
在《圣经》灭世的洪水之下
Did you and I first learn to love.
我们是否第一次学会如何去爱
In my father's car we came to know.
在我父亲的车上,我们逐渐理解
And shivered in our painted clothes
裹着五彩的衣服,我们瑟瑟发抖
and paired like every animal below.
像诺亚方舟里的动物们一样成双成对
I will carry it with me, oh Lord.
像历史书一样沉重
And maybe when the bitterness has gone,
上帝啊,我将负重前行
There'll be sweetness on our tongues once more.
也许当痛苦消逝时
Barefoot in a rowing boat,
我们又能品尝到苦尽甘来
You lose your shoes and freeze your toes.
在划艇上赤裸双脚
And say I wear my sorrow like a crown.
你弄丢了鞋子,寒冷冰冻了你的趾头
And throw your arms around my head,
你说我背负着悲伤,像戴着王冠一样
and see it there in gold and red and brown.
然后你用双臂将我环搂
As heavy as a history book can be,
看到我头发上的金色、红色、棕色
I will carry it with me, oh Lord.
如历史书一样厚重
And maybe when the bitterness has gone,
上帝啊,我将背负着它前行
There'll be sweetness on our tongues once more.
也许当痛苦消散之时
We'll soon forget our parents' names,
我们会再次品尝到甘甜的滋味
Like dogs will drive the wolves away.
我们将很快遗忘父母的名字
And weep with fingertips opposed,
像狗会驱走恶狼
Like a church where nobody congregates.
指尖将眼泪拭去
But sweetness sings in the pasture,
像一个四下无人的教堂
We throw ourselves on the mercy of the earth.
甜美的歌声在牧场响起
If sand and salt have the answer,
我们祈求大地的宽恕
Then the act itself will be louder than the word.
如果能在小信和虚妄中找到答案(沙与盐在圣经中的隐喻)
And I'll be on your side
事实胜于雄辩
And I'll be on your side
我将永远支持你
And I'll be on your side
我将永远在你身后
But sweetness sings in the pasture,
我将永远伴你左右
We throw ourselves on the mercy of the earth.
甜美的歌声在牧场回响
If sand and salt have the answer,
我们恳求大地的宽恕
Then the act itself will be louder than the word.
如果能在小信和虚妄中找到答案(沙与盐在圣经中的隐喻)
And I'll be on your side
事实胜于雄辩
专辑信息
1.Mortise & Tenon
2.Sugar to Molasses
3.The Chambers & the Valves
4.History Book