歌词
I don't know much,
我虽见识短浅,
But I know this for certain,
但是有一点我是深信不疑的。
That is the sun,
那隐约可见的太阳,
Poking its head round the curtain.
正悄悄地隐藏自己。
请问我们可以走了吗?
Now please can we leave,
我只想回去睡一觉。
I'd like to go to bed now.
因为现在可不仅仅是太阳,
It's not just the sun,
使我的思绪混乱了。
That is hurting my head now.
我并没有什么感想,
对于那些芳香而浓郁的玫瑰,
I'm not trying to say,
我们什么时候可以厌烦,
That I'm smelling of roses,
把这的东西放在鼻子上闻。
But when will we tire,
我可不喜欢彻夜未眠,
Of putting **** up our noses.
更不喜欢错过漫天阳光。
这看起来挺有趣的,
I don't like staying up,
只是有些地方似乎不对劲儿。
Staying up past the sunlight.
为什么我们不能,
It's meant to be fun,
互相坦诚相待呢?
And this just doesn't feel right.
承认彼此还活在当下,
大家都在这,不是么?
Why can't we all,
从渐入佳境的政客,
All just be honest,
再到纵享青春年华的青少年。
Admit to ourselves,
规定着他们的存在,
That everyone's on it.
尝试阻止抑郁加重。
我们该如何解决这个问题呢?
From grown politicians,
如果你举起双手,
To young adolescents,
并承认自己是他们中的一员。
Prescribing themselves,
孩子们都面临危险,
Anti-depressants.
而他们都司空见惯了。
只因为我知道这一点,
How can we start to tackle the problem,
每个人都是目击者,
If you don't put your hands up,
没人能逃避得了。
And admit that you're on them.
每个人都有责任,
大家都在现场。
The kids are in danger,
我也被牵涉了进来,
They're all getting habits,
但是我可不会发表自己的见解。
Because from what I can see,
我只是个无名小卒,
Everyone's at it.
是的,我们都在这独木桥上。
Everyone's at it.
所以你找到了救命稻草,
Everyone's at it.
那看上去还挺合乎情理的啊。
Everyone's at it.
而我也找到了借口逃脱,
虚脱无力时随时倒下。
I get involved,
所以你选择去看了医生,
But I'm not advocating.
你需要安眠药助眠。
Got an opinion,
如果你可以说服得了他,
Yeah, you're well up for slating.
就勉为其难相信你吧~
你的女儿为此沮丧,
So you've got a prescription,
好吧,我们可以帮你让她变好,
And that makes it legal.
但是小可爱你知道吗?
I find the excuses,
她已经快面临崩溃了。
Overwhelmingly feeble.
为什么我们不能,
互相坦诚相待呢?
You go to the doctor,
承认彼此还活在当下,
You need pills to sleep in.
大家都在这,不是么?
Well if you can convince him,
从渐入佳境的政客,
Then I guess that's not cheating.
再到纵享青春年华的青少年。
举着属于自己的标签牌,
So your daughter's depressed,
成了两眼放空的人。
We'll get her straight on the prozac.
问题如此捉摸不透,
But little do you know,
如果你不举起双手,
She already takes crack.
并承认自己是大多数。
孩子们已陷入危机,
Why can't we all,
他们早已习以为常,
All just be honest,
只因为在我看来,
Admit to ourselves,
每个人都是目击者,
That everyone's on it.
还选择沉默寡言吗?
大家都有责任,
From grown politicians,
大家都在现场。
To young adolescents,
为什么我们不能,
Prescribing themselves,
互相坦诚相待呢?
Anti-depressants.
承认彼此还活在当下,
大家都在这,不是么?
How can we start to tackle the problem,
从愈加贪婪的政客,
If you don't put your hands up,
再到没有人生目标的青少年。
And admit that you're on them.
遵守着所谓的规矩,
麻醉自己并自我堕落。
The kids are in danger,
不知该如何解决这个问题,
They're all getting habits,
如果你不举起双手,
Because from what I can see,
并承认自己已经是他们的一部分。
Everyone's at it.
孩子们已无药可救,
Everyone's at it.
他们却毫不在意。
Everyone's at it.
而在我的眼里看来,
Everyone's at it.
大家都站在这里啊,
都是完整的人啊,
Why can't we all,
都是目击者啊,
All just be honest,
都还活在当下。
Admit to ourselves,
That everyone's on it.
From grown politicians,
To young adolescents,
Prescribing themselves,
Anti-depressants.
How can we start to tackle the problem,
If you don't put your hands up,
And admit that you're on them.
The kids are in danger,
They're all getting habits,
Because from what I can see,
Everyone's at it.
Everyone's at it.
Everyone's at it.
Everyone's at it.
专辑信息
1.White as Diamonds
2.The Ghost
3.Turn It On
4.Trans Boulogne Express
5.Another World
6.Coconut Madam
7.Wannabe in L.A.
8.Keep Me Mind
9.Everyone's at It
10.In Your Hands
11.The Privateers
12.Carrier Pigeon
13.So Fine
14.Tucumcari
15.L'Entrepôt