歌词
How I keep from goin' under?
在这深渊中我要如何坚持?
It's like a jungle outside
外边就像残酷丛林
Sometimes I wonder how I keep from goin' under
有时我真的想知道在这深渊中我要如何坚持
We scream, "Black Lives Matter," but we still toting ladders
我们高呼“黑命贵!”但我们却还随身带着枪支(ladder是枪的俚语)
Watching our own brothers trying to get at us
看着我们的弟弟们也在变成我们
Dreams get shattered when a scene full of crackers
看着那么多条子,梦早已破碎
And they charge you with some shit you ain't do
他们还会为你没做的事控诉你(cracker是对白人的蔑称,上下文结合指白人警察)
You like, "what happened?"
你想“这是弄啥?”
We go get lawyers to say shit, we don't know how to talk
我们得到了长篇大论的律师,却不知道要如何交流
They told us to hate each other before we learn how to walk
他们告诉我们在学会交流之前先憎恨彼此吧
Mama taught you how to fight, fight, before she taught you how to write, right
妈妈教会你如何打架,比起教你读书写字还要早,对吧
And daddy locked down in the cell, can't kiss you night, night
而爸爸身陷囹圄,不能给你晚安的吻
Monsters under the bed every night, feel like it's fright night
每个晚上床下似乎都有怪兽一般,那是个恐怖的夜晚(fright night亦是1985年恐怖片,中译《天师斗僵尸》)
Coke fumes in the air, mama holding on that pipe tight
空气中弥漫着粉儿味,妈妈在出卖着肉体
And you catchin' contact, but never mind that
你在这之间找到了某种联系,却再没有注意过
In a world where Black is wrong and white right, it's like a combat
在这个黑即错误白即正确的世界,就像一场战斗
We go to war for our freedom, they say we equal
我们为了我们的自由奔赴战场,他们却说这本就平等
I used to wanna play like Randall and be an Eagle
我本可成为Randall(老鹰队著名的四分卫,和后面的老鹰双关),翱翔在橄榄球场之上
I used to play the quarterback, my dog would go receiver
我也曾打过四分卫,我的好兄弟会接到大学的邀请(很多黑人通过被大学球队相中,成为职业球员,脱离贫困)
That was 'til the ball got flat by a dope needle on the pavement
直到球在街道上被毒虫的注射器扎破
It's amazin', this environment we was raised in
我们成长的这个环境实在太神奇了
On them papers, one mistake and I'm gettin' caged in
纸面上的东西哪怕有一丁点错误,我就会被抓进去
You gotta feel me, feel like the system tryna kill me
你感受到了吗,感受到这个制度想要致我于死地
Got arrested and the charges F1 for popping wheelies, stay woke
把我逮捕,指控一级重罪只因为我玩了把特技摩托(Meek Mill去年因为在纽约玩非法的特技摩托被抓了),醒醒吧
It was designed for us to fail
这是为我们的失败精心设计的
We still prevail through the hell
从地狱归来我们仍不可战胜
Yeah, can you believe it? We're still undefeated
耶,你能相信吗?我们依旧战无不胜
Though it was designed for us to lose
虽然这是为我们的失败而精心设计的
We'll still make it through, nothing's impossible
我们还是熬了过来,一切皆有可能
Can you beleive it? We're still undefeated
你能相信吗?我们依旧战无不胜
Picture me ten years younger with some tats on my face
要是我再年轻个十岁,脸上也会刺上点刺青
Takin' a bunch of Xannys with the strap on my waist
磕着阿普挫仑,腰里别着把枪
Pointin' it at the camera like mama ain't teach me manners
像没家教的孩子,还把这些往镜头前炫
Moving along right like I'm headed to Alabama, no, wait
趾高气扬就像我是阿拉巴马的老大。不,等等(前面这几句都是在暗示新世代的饶舌歌手)
I can't judge them, I'm just trying to understand them
我可不能对他们去评头论足,我想要的是了解他们
Cause I used to pop Percs, pourin' purple in my Fanta
因为我也称嗑过药,把大力往我芬达里倒
Had me swerving in my Phantom like I'm runnin' from my dreams
我也曾在我的劳斯莱斯幻影里炫,像是从梦中出现般的
I was headed for the slammer, I was plantin' all the seed
可我也曾身陷囹圄,也曾沾花惹草
For them to bury me, I had my whole family mad at me
他们(上下文结合,应指的是体制)想要埋葬我,家人也对我大发雷霆
Fell deep in love with the game and it married me
但我深深地爱着说唱,就像我们结婚了一样
Judge said, "I'll give you a chance, just don't embarrass me"
法官说“我给你这次机会,不要让我失望”
Motivatin' these little niggas is like a charity
像是搞慈善一样感动那些小鬼
Community service even though they knew we was workin'
就算他们知道我有在做社区服务
They did this to me on purpose, 'cause I ain't movin' too perfect
他们还是针对我,因为我没有被完美地教化
I stay away from them clowns, watch how I move through the circus
我远离这些小丑,看着我如何逃出这个马戏团一样的境地
'Cause they be weighing you down, even some of them dudes in your circle, stay woke
他们都想看你出糗,甚至有些是你圈子里的“兄弟”,醒醒吧
Though it's designed for us to fail, yeah
这是为我们的失败精心设计的
We still prevail through the hell, yeah
从地狱归来我们仍不可战胜
Can you believe it? We're still undefeated
耶,你能相信吗?我们依旧战无不胜
Though it was designed for us to lose
虽然这是为我们的失败而精心设计的
Nothing, nothing, nothing's impossible, no
一切,一切皆有可能
Can you beleive it? We're still undefeated
你能相信吗?我们依旧战无不胜
How can I pledge allegiance to the flag
我怎能够去向国旗宣誓?
When they killin' all our sons, all our dads?
当他们谋杀了我们的儿童,我们的父辈?
I come from a place, when you kill your own brother you can brag
我的家乡,是一个亲族厮杀也能成为吹嘘资本的地方
Like he got bodies, but that's a fad, no, that's a fact
就像吹嘘自己约炮一样,但亦只有三分钟热度,却是实实在在发生的事
I'm screamin' out at your corner, nigga, that's a trap
我为了你的处境而呐喊,兄弟,这是个陷阱
Screamin' out at your homie, nigga, that's a rat
为你的所谓兄弟而呐喊,他是个二五仔!
Catch a case with him, bet he crack
条子带着他去抓人,笃定他会招供
The odds against you and they double stacked, stay woke
你的机会微乎其微,他们势在必得(double stacked 和bet相对应,在赌局里加倍下注说明胜算大),醒醒吧
Bought my mom a new crib, that's some gangster shit
给我妈妈买套新房子,这是作为匪帮的孝心
Niece and nephews walking around wearing minks and shit
家人们都穿金戴银,生活舒适
Kept the hood motivated, this the thanks I get
不断地激励我的家乡,我收到了感谢
Try to Ja Rule the kid on some Wanksta shit
想要针对我,把我搞下去?(这是一个关于Ja Rule和50 cents的故事,篇幅所限无法展开讲)
But that's impossible 'cause I'm unstoppable
这是不可能的,因为我无人能挡
The label can't drop me, nigga, I'm too valuable
厂牌不可能放弃我,老铁,我太有价值了
You thought I would lose but I won and that bothered you
你以为我会输,可我赢得漂亮,气到你了吧
Still movin' 'round in Philly just like the mobsters do
还是在费城里混,就像地头蛇
When I talked to Em and Hov, they said, "I'm proud of you
当我和Emory Jones及JAY-Z谈时,他们都说“我以你为荣”
You stood tall back when everyone doubted you"
“因为你能横眉冷对千夫指”
My reply is, "I did what I gotta do
我说“我只是做了我要做的”
And I need that verse 'fore you retire too"
“我也要在你退休前在你的歌里合作一把”
Jumping all the obstacles, I'm way too wavy
跨越所有阻碍,我身手矫健
Said I would lose boy you way too crazy
说我会输,弟弟,你可往后稍稍吧
Pick and choose either fame or the money, fame will make you crazy
名和利选一个,名会让人疯狂
And the money will make them bad bitches say, "Thank you, baby"
钱则会让那些坏女孩对你说“谢谢啦,宝贝(凯子)”
You're welcome
别客气
专辑信息