歌词
僕はつぶやく
我喃喃自语着
今あるすべての事を
失去现在我所拥有的一切
失うことがこわいと
是很可怕的一件事
君はつぶやく
你喃喃自语着
現在(いま)が変わっても
即使现在改变了
僕らの場所は変わらないからと
我们的地方亦不会发生改变
それぞれ歩いてた道は
虽然我们各自走的道路
離れてて似てないけれど
截然不同
出会えて進むこの道は
但与你相遇的这条路
同じ景色が広がる
却拥有着同样的景色
僕が辛くてしゃがむ日は
我痛苦地蹲下的那天
君が歌で笑顔をくれた
你用歌声带给了我笑容
それだけでいい
仅是如此就可以了
曇り空が晴れてく
阴天放晴了
もし君がこの先の日に
如果你在将来的那一天
迷いそうになったら
那般迷惑的话
隣で僕が 導く地図になろう いつでも
我就在旁边 成为指引你的地图吧 无论何时
時には上手く 前を向けずに
有时候不擅长面向前方
うつむき目を逸らすこともあるけど
虽然也会低头移开视线
目には見えない 暖かい手が
但眼睛所看不见的 温暖的双手
いつもあること忘れないでいて
我是永远不会忘记的
答えがでない悩みより
比起没有答案的烦恼
振り返るだけの日々より
比起只是回首顾盼的日子
幸せの理由(わけ)探すより
比起寻找幸福的理由
不器用でも笑顔で
这些还不如笨拙的笑容
君が涙で曇る日は 僕も隣で泣くだろう
你泪眼朦胧的那个阴天 我也在一旁哭泣吧
ふたつの涙で 虹が架かるからなんで
两人的眼泪 开始架起彩虹
険しい顔で 夢忘れ
严厉的脸上 忘记了梦想
奇跡を待つことよりも
与其等待奇迹
微笑みあえる
还不如见面时微笑
幸せを胸に抱き 行こう
将幸福拥抱在心中 走吧
ありふれた毎日に紛れて
在寻常的日子里
見失う大事な言葉
混入着迷失的重要话语
すり抜けないでね 心のカケラさ
没有蒙骗哦 心的碎片啊
君が涙で曇る日は 僕も隣で泣くだろ
你泪眼朦胧的那个阴天 我也在一旁哭泣吧
ふたつの涙で 虹が架かるからなんで
两人的眼泪 开始架起彩虹
今笑い合うその声が 不安をかき消してくれる
现在互相欢笑的那个声音 抹去了不安
素直に言うよ 心から「ありがとう」君に...
要我坦率地说啊 由衷地「谢谢你」
いつも…
无论何时…
专辑信息