歌词
编曲 : 千葉“naotyu-”直樹
始まりのベルが響いて
开始的钟声响起
出発の合図に
出发的暗号
鼓動が少し震える
心跳有些颤动
ここまで走ってきたんだね
居然一路走到这里
振り返るレールに
回首来的道路
カラフルな思い出が光ってる
五颜六色的回忆闪闪发光
泣いたり笑ったり
一边哭泣 一边欢笑
うまくいかない気持ちも
无法顺利进行的感觉也是
この仲間で何度も乗り越えてきたよ
与伙伴一起无数次克服过来
君と描いた未来のサキへと
与你一起描绘的未来
夢ユキノ切符握って
梦想的车票紧握手中
涙もメグミの雨に変えて
眼泪也变为祝福的雨水
ここからまた進んでく
从这里继续前进
いつカホん当に叶うってサ
总有一天会真的实现
オリ立つステージは
站立的舞台是
輝くTwinkle Wink 最高の景色
闪耀 Twinkle Wink 最棒的风景
最初相遇的那一天
始めて出会ったあの日は
能想象到现在所看到的的世界吗
今見ている世界想像できていたかな
将加速的心跳
加速する心を君と
与你相连
通わせ合いながら
说着话 重复着歌曲
言葉を交わし歌を重ねたね
迷失在岔路口
分かれ道迷って
就算如此 握紧的双手
それでも繋いだ手を
也不要松开 无论多少次都会跨越过去
離さないで何度も乗り越えてきたよ
与你一起选择的未来
君と選んだ未来のサキへと
梦想的列车在飞驰
夢ユキノ列車が走る
眼泪也化作祝福的彩虹
涙もメグミの虹をかけて
从这里继续前进
ここからまた進んでく
总有一天真的希望
いつカホん当に望んだらサ
脚下的舞台是
オリなすステージは
灿烂 Twinkle Wink 向着成功的明天
きらめくTwinkle Wink 満天の明日へ
一个人是无法抵达的
你所给予的重要之物
一人じゃたどり着けない
紧握手中 从今往后也走下去
君がくれた大切なもの
总是
握りしめてこれからも歩んでいこう
与你
いつも
一起描绘的未来
君と
梦想的车票紧握手中
描いた未来のサキへと
眼泪也变为祝福的雨水
夢ユキノ切符握って
从这里继续向前
涙もメグミの雨に変えて
总有一天会真的实现
ここからまた進んでく
脚下的舞台是
いつカホん当に叶うってサ
闪耀 Twinkle Wink 最棒的风景
オリ立つステージは
发光 Twinkle Wink
輝くTwinkle Wink 最高の景色
传达吧 Twinkle Wink
光れTwinkle Wink
届けようlet's sing
singing
专辑信息