歌词
amr!ta(不死)—13国语言,致平凡的造梦者
-*-
Staff
策划/作曲/美工:泠泠
监制:洛甜甜
分轨:泡菜
贴唱:白茶Joe
PV:潮Q
画师:吞吞
各语种词唱见歌词
开放填词翻唱授权,需要标明原作以及staff
-*-
【英语-词/槐月-唱/小红】
We are like a lone boat,Boundless drift
我们像一叶孤舟无边漂泊
No one knows about what the future is like?
无人知晓未来将会怎么样
【日语-词/瞳荧-唱/瞳荧】
空を見上げたら 星が見えるか?
当我们抬头仰望天空,会看得到星星吗?
輝いてるのは君か?
那持续在闪烁的光芒会是你吗?
预副:
【葡语-词/苏鹘-唱/苏鹘】
Sonhávamos em atravessar um pântano para o mar e as estrelas.
我们曾梦想着穿过沼泽到达星辰大海
Fundimos o desejo na nossa caneta.
我们把希望融入我们的笔端
Esperávamos  ter uma melhor madrugada.
我们曾渴望拥有一个更美好的黎明
副:
【韩语-词/泠泠-唱/泠泠】
근데 다 무지한 정의로 끝났다
可这一切终结于无知的“正义”
가시가 양손을 모두 묶었다
荆棘捆绑束缚我们的双手
【斯洛伐克语-词/更知懒阳-唱/更知懒阳】
Šialene rastú vo vlhku
它们在潮湿中疯狂生长
Blokujú našu výzvu na pomoc
阻断我们呼救的声音
Vzduch je plný oslepujúcich jedov
空气中弥漫着障目的毒
副:
【俄语-词/阿洲-唱/更知懒阳】
Свет падал как метеор в подземную реку
光如流星坠入暗河
где гровь течет,  везде ликует преступление
鲜血流经之处,罪恶在狂欢
【泰语-词/言七序-唱/泠泠】
ปัจจุบันนี้  หากว่าดวงดาวตกลง
如今 如果星辰都陨落
บางทียามอรุณไม่เข้ามาอีก
也许黎明不再来临
ยกมือขึ้น  จำเป็นต้อง เรา จุดไฟจุดประกาย
举起手 我们点燃星星之火
-间奏-
主:
【阿拉伯语-词/泠泠-唱/泠泠】
اجتاحت الرياح كلّ زاوية
风声席卷每个角落
بدأ الناس الشجعان في الغناء
不屈的人们就此高歌
【芬兰语-词/海底矿灯-唱/海底矿灯】
Odotamme  erämaassa
我们在荒野上等待
Joku voi tuoda kukan
有人携花而来
Täällä on kirkas,jos lintu laulaa
这里会永远明亮,只要自由之鸟仍在歌唱
预副:
【德语-词/三土基质-唱/黑雀】
Im Namen der Gerechtigkeit,der Verlust aller Existenz
以正义之名,剥夺所有存在
Wir halten uns an der Spitze des Stifts fest
我们握紧笔尖
Brich durch die Dunkelheit durch die Dornen
在荆棘丛中冲破黑暗
副:
【挪威语-词/白衍-唱/鲫鱼】
Fargen som du stjålet fra mitt hjerte
你从我心脏上偷取的颜色
Har beskyttet meg mot å forsvinne
将我与迷失和彷徨阻隔
【西语-词/年华-唱/小索】
Siempre habrá llamas en la larga noche
在漫长黑夜总有烈烈焰火
Antes del amanecer, se convierte en lluvia
在黎明到来之前会有骤雨
Las historias absurdas están abrumadas.
于是世间荒唐都埋葬于此
副:
【中文-词/瞳荧-唱/大合唱】
残碎的爱 燃作夜星火
荒芜生满春色
于是思想 浅显或晦涩
各有梦可做
而你会是 芸芸众生哪个
有自由魂魄亦不拘枷锁
人海中 平凡也独特
熠熠闪烁
专辑信息
1.amr!ta(不死)
2.amr!ta(不死) 伴奏