歌词
本当に好き
真的喜欢
だからもう会わない
但是我们已经不会再见面了
会ったらまた繰り返すだけだ
每次见到你之后 我都是重复多遍
忘れてしまえ
如果能忘记的话
できるのなら嫌いになりたい
我甚至想要讨厌你
変えられない
但这份喜欢是不会变的
携帯の待ち受け
等待着手机回信
見る度に胸が苦しくて
每看一次内心都会苦涩不堪
これを消したらここにいたことさえ消えちゃう気がして
要是关掉屏幕 就感觉我们在这里的存在也要消失了
もう一度2人
还能再一次 两个人
出会った日からやり直せたら
在相见之后重新开始的话
こんな未来に
对于这样的未来
ならなかったのかな
是不存在的 对吗
今もいれたのかな
要是算上现在的话
あなたの彼女に私はなれてましたか?
我曾经算是你的女朋友吗?
上手く笑えてたかな
在笑的方面可是很擅长呢
勝手に1人で舞い上がって悩んで泣いて
擅自一个人雀跃 烦恼 哭泣
こんな好きになってごめんね
因为我这么喜欢你 真是对不起
優しすぎるあなたが嫌でした
我讨厌那个过于温柔的你
惹かれるほど抜け出せなくて
被你吸引而难以抽离
ずるい人だと 分かってても止められなかった
真是个狡猾的人 我虽然明白了但是已经难以停止
別れているはずなのに気づけば
我知道应该离开你
理由をつけては会いに行った
找个理由然后去见你
これで最後と言い聞かせては
就让我听到你说的最后的话
泣いて帰ってたな
然后再哭着回家吧
友達になんてなれないよ だって
不能再做朋友了 所以
幸せになってなんて言えない
幸福之类的话当然说不上
せめてもう少し
但至少也
夢を見てたかった
让我在梦中看到
あなたのいない世界に慣れなくちゃね
你不在的世界 我真的很难适应
今は自信ないけど
虽说现在没有什么自信
いつか笑顔で話せる時がくる日まで
但总会有那个笑着说起往事的那一天
私 前を向いていかなきゃ
我 将必须往前走
もう優しくしないで
所以别再优柔
もう気分で連絡してこないで
就别再在意那些联系
もう振り回さないで
也别再回头看
傷つきたくないんだよ
我不想再受伤了
もうあなたの1番じゃないこと
你已经不是我心中的第一位
もうあの日には戻れないこと
而那一天再也回不去了
分かってる 分かってるのに
我了解了 明明我已知晓
あなたの笑う顔が好きでした
但比别的礼物都喜欢的
どんなプレゼントよりも
还是你的一抹笑容
やっと覚えたよ Bのバレーコード
而我也一定会记着的
ちゃんと弾けていますか?
B和弦还可以弹给我听吗?
あなたの彼女に私はなれてましたか?
我曾经算是你的女朋友吗?
上手く笑えてたかな
在笑的方面可是很擅长呢
勝手に1人で舞い上がって悩んで泣いて
擅自一个人雀跃 烦恼 哭泣
こんな好きになってごめんね
这么喜欢你 真是对不起
ごめんね
抱歉了
专辑信息
1.バレーコード