歌词
시간이 모자라 숨다
时间不够了
들켜 버린 적이 있어
虽然隐藏起来 还是会被发现
그때 그날의 느낌이
那时那天的感觉
난 계속되는 것 같아
好像会一直持续下去
한 걸음씩은 느린 난
每一步都这么缓慢的我
네모난 돌멩이처럼
就像方方正正的石头
아무리 요령을 피워봐도
即使想努力掌握诀窍
다 들키곤 했어
也总是被发现
머리카락 보일라
头发露出来了
누가 열을 세기 시작해
有人开始倒计时了
허둥지둥 대다가
慌慌忙忙中
난 다시 술래가 된다
我又重新当选捉人的角色
너에게 내 맘이 보인다
对你 我的心显而易见
하나둘 셋도 세기 전에
在数一二三之前
한 걸음도 못 떼고 멍하니
寸步难移
널 보며 서 있다
驻足 呆呆地凝望着你
내 안의 소리가 들린다
听到我内心的声音
심장을 손에 쥔 것처럼
心脏仿佛跳了出来
바보 같겠지만은
虽然很傻
이게 내 마음인 거야
但这是我的真心啊
해 질 녘 운동장에
在黄昏时刻
혼자 남은 적이 있어
我曾被独自留在运动场上
그때 그날의 그 느낌을
那时那天的感觉
나는 잊을 수 없어
我无法忘却
길을 잃은 것 같은
好像迷失了方向一样
수수께끼 같은 그 기분
谜团般的心
익숙한 곳에서도
在这熟悉的地方
난 가끔 혼자가 된다
我偶尔会独自一人
너에게 내 맘이 보인다
对你 我的心显而易见
하나둘 셋도 세기 전에
在数一二三之前
한 걸음도 못 떼고
寸步难移
멍하니 널 보며 서 있다
驻足 呆呆地凝望着你
내 안의 소리가 들린다
听到我内心的声音
심장을 손에 쥔 것처럼
心脏仿佛跳了出来
바보 같겠지만은
虽然很傻
이게 내 마음인 거야
但这是我的真心啊
하루쯤은 누구보다 더
每天都比任何人更想
멀리 달려가고 싶어
奔向远方
남의 그림자를 밟지 않고
不踩到别人的影子
태양을 보면서
仰望着太阳
너에게 내 맘이 닿는다
向你送出我的真心
하나둘 모아둔 말들이
一点点堆积的话语
허둥대지 않고 난 너를
不会再慌张地
바라보며 서 있다
站着凝望着你
(너를 바라본다)
凝望着你
나에게 네 맘이 들린다
我听见了你的心声
(네가 웃어준다)
你笑了
모르게 눈물이 흐른다
情不自禁留下了眼泪
너무나 선명해서
如此鲜明真实
꿈인 줄도 모르고
却不知是梦
(너를 불러본다)
呼唤着你
그날을 기다려 난
等待着那一天的我
专辑信息
1.술래