ハイドアンド・シーク(hide and seek)(翻自 天月-あまつき-)

歌词
嫌われる事が怖くて
很害怕被人讨厌
僕は僕は僕を隠した
所以我将我将自己藏起来了
誰かの陰口が痛くて
他人的造谣中伤令人痛苦
僕は耳を耳を塞いだ
所以我将耳朵将耳朵堵住了
本当の僕は汚くって
真正的我是如此的污俗
きっとみんな僕を嫌うから
大家都一定很讨厌我呢
本当の僕は隠しちゃって
所以真正的我躲起来了
綺麗なとこだけ見せてたんだ
只展露出美丽的一面给人看
ある日誰の言葉も全部
有一天某人的说话亦全部
嘘に聞こえて悲しくなった
听起来感觉是谎言似的令人感到悲伤
そうだ僕の事を嫌うのは
对啊 讨厌着我的人
誰かじゃなくて
并非他人
見せたくない方の僕だ
而是那个不愿展露人前的自己呢
今君に
现在你
もういいかい ねえまだだよ
已经准备好了吗 还未啊
本当の僕が恋しくなって
真正的我堕入爱河了
もう一回 呼びかけてみるけどまだ
即使我再一次 试着呼唤了你
見つからないよ
亦仍然找不到你啊
ほら もういいかい ねえまだだよ
来吧 已经准备好了吗 还未啊
その内声も届かなくなって
这道心声亦无法传达给你
もう一体 僕は僕が誰なのか
到底究竟 我是我是谁呢
分からないんだ
已经搞不清楚了
鬼さんこちら手の鳴る方へ
鬼先生 往拍掌声响起的这边走吧
君は此処にいちゃいけないから
你可不能待在这里呢
そんな事告げる僕の方が
那样告诉你的我
よっぽど君より鬼みたいだ
比你更像是鬼呢
遠く暗い世界に落ちた
掉落到遥远昏暗的世界里
君が最後に一言言った
你对我说了最后一句
君が僕を捨てて手に入れる
你将我舍弃了然后又得到手中
誰かの愛は
某人的爱
見せかけだけの愛だ
亦不过只是虚有其表的爱而已
今君に
现在你
もういいかい ねえまだだよ
已经准备好了吗 还未啊
僕は誰かに愛されたくって
我想要被谁爱着啊
もう何回 嘘に嘘を重ねれば
只要如此 无数次以谎言掩饰谎言
救われるかな
我就能得到救赎了吗
ほら もういいかい ねえまだだよ
来吧 已经准备好了吗 还未啊
その内僕が僕じゃなくなって
如此一来我就不再是我了
もう一体 何がしたいのかさえも
就连究竟 自己想要做些什么
分からないんだ
亦搞不清楚啊
明日君に打ち明けるんだ
明天就要向你坦白
僕は卑怯で臆病だって
告诉你我是如此的卑怯懦弱
誰かに嫌われる事よりも
因为我发现了
何十倍も辛い事に気付いたよ
那是比被人讨厌更要痛苦数十倍的事啊
今僕に もういいかい ねえまだだよ
现在我 已经准备好了吗 还未啊
本当の君はどこにいますか
真正的你身在何方呢
もう何回 君の事を信じれば
只要再无数次 去相信你的话
断ち切れるかな
就能断绝这一切了吗
今君に もういいかい ねえもうちょっと
现在我 已经准备好了吗 再等一等
僕の世界が君に近付いて
我的世界在靠近着你
もう一回 呼びかけてみたら
如此再一次 试着呼唤了你
君の声が聞こえた
然后就能听到你的声音
ほら もういいかい ねえもういいよ
来吧 已经准备好了吗 呐已经准备好了啊
その内空も少し色付いて
如此一来天空亦稍微添上了色彩
もう一歩 足を踏み出したら ほらね
就这样 再踏出一步的话
やっと君を見つけた
看吧 终于能找到你了
愛される事を望んで
渴望着得到某人的爱
僕は僕は僕を隠した
我将我将自己藏起来了
痛んだ傷口を塞いで
堵起疼痛的伤口
僕は君を君を愛した
我爱上了爱上了你
专辑信息
1.ぼくらのレットイットビー
2.ハイドアンド・シーク(hide and seek)(翻自 天月-あまつき-)