Just Be Friends Piano ver [文文×大琴](Cover 巡音ルカ)

歌词
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends Just be friends...
回想起来的是 昨天早上 特意早起
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
像要收拾两人牵连间的玻璃破片
割れたグラス かき集めるような
这到底是为什么 自割裂的手指滴滴流落
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
我们是真要演变成这种局面吗
僕らはこんなことしたかったのかな
我明白了 就在心底暗处
分かってたよ 心の奥底では
最难过的 那个选择会是最好的
最も辛い 選択がベスト
意图抗拒抉择的自恋 结果造成每回的自相矛盾
それを拒む自己愛と 結果自家撞着の繰り返し
我们到什么时候才能坦承出口
僕はいつになれば言えるのかな
在这缓缓腐朽堕落的世界
緩やかに朽ちてゆくこの世界で
挣扎着寻找我唯一的出口
足掻く僕の唯一の活路
将褪色的你的 微笑铭刻于心 拔去感觉
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
声音竭力大喊 返响 残响 空虚地回响
声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
解除锁链 的那以后 即便连点什么都没法留下
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
两人偶然的相遇相叠 转场 断线 不过千万幻觉
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々に
总归这种事情啊 多说零碎 顺着干枯脸颊流下谁的泪
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends
突然发觉的是 昨天宁静的那夜
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
就妥善拾起片片枯落花瓣
落ちた花弁 拾い上げたとして
不再有二度盛放
また咲き戻ることはない
躺在那掌上的纤弱之死
そう手の平の上の小さな死
我们的时间已然凝止
僕らの時間は止まったまま
我记起了 那初次邂逅的季节
思い出すよ 初めて会った季節を
与你温柔微笑的脸庞
君の優しく微笑む顔を
如今这局面泯灭了过往 两人穷尽伤害至伤痛底限
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
我们的心长满了荆棘
僕らの心は棘だらけだ
仅能延续烦闷的这份关系
重苦しく続くこの関係で
尽管逼近悲哀 还未改变心意
悲しい程 変わらない心
明明是爱着你 明明难以放手 我仍不得不开口
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
心中下起倾盆大雨 呆然 悚然 一并淹没视线
心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 視界も煙る
理应有觉悟的 那份痛切 依旧贯穿了这个身躯
覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体
两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去
ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
再见了曾爱的人 到此为止
さよなら愛した人 ここまでだ
别再回头 就迈步向前吧
もう振り向かないで歩き出すんだ
一次也好 一次也好 若心愿得以实现
无论经过几次转生轮回 还想有一日和你见面
一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
声音 竭力大喊 返响 残响 空虚地回响
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
解除锁链 的那以后 即便连点什么都没法留下
声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
再见了曾爱的人 到此为止
ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
别再回头 就迈步向前吧
さよなら愛した人 ここまでだ
这就是结束了啊 Just be friends
もう振り向かないで歩き出すんだ
これでおしまいさ Just be friends
专辑信息
1.Just Be Friends Piano ver [文文×大琴](Cover 巡音ルカ)