歌词
原唱 - XXX_Anonym_BTS
翻唱 - 鱼糕 / 吉他
나비 어제 꿈속에 머물고
蝴蝶停歇在昨夜的梦乡
비 흘러가
风雨飘摇
날개가 부러질까
会折断谁的翅膀
어떤 깨진 모습이라도
他说任何破碎的模样
빠질수 없는 아름다움
都是缺一不可的美好
woo woo yeah
고래는 얕은 섬에서
鲸鱼曾搁浅在孤岛
불빛을 기다려
等待灯塔照亮
종소리 울지 않아 새벽까지
但钟声未曾敲响 直至破晓
한동안 길을 잃었다
从失真的最初迷茫
피땀이 바다 가 되다
到血汗凝聚成汪洋
해안에 멈출 수 없어
海岸无法停靠
You've shown me love yourself
언제 사막을 건너
何时能踏过沙漠
군생 분사의 기승전결 거쳐
走过聚生分死的起承转合
우리 함께 아름다운(의) 광경을 보았어
我们亲吻沙砾的锋芒 携手踏过风光
woo woo woo
The still purple to love
나비 어제 꿈속에 머물고
蝴蝶停歇在昨夜的梦乡
비 흘러가
风雨飘摇
날개가 부러질까
会折断谁的翅膀
어떤 깨진 모습이라도
他说任何破碎的模样
빠질수 없는 아름다움
都是缺一不可的美好
woo woo
고래는 얕은 섬에서
鲸鱼曾搁浅在孤岛
불빛을 기다려
等待灯塔照亮
종소리 울지 않아 새벽까지
但钟声未曾敲响 直至破晓
영점의 초불을 끄고
吹灭零点的蜡烛
어둠이 모든 외로움을 삼켜버린
让黑暗渐渐吞噬所有孤独
분노 해도 만족 한고
不够愤怒 还是知足
지금부터 카운트다운
现在开始倒数
You've shown me love yourself
언제 사막을 건너
何时能踏过沙漠
군생 분사의 기승전결 거쳐
走过聚生分死的起承转合
우리 함께 아름다운(의) 광경을 보았어
我们亲吻沙砾的锋芒 携手踏过风光
woo woo
The still purple to love
나는 봄 열차의 객실에서
我在春日列车的车厢
둘러보며 추운 북쪽에서
隔窗张望 从寒冷的北方
더 따뜻한 곳으로 떠나면
驶向那更加温暖远方
네 곁에
你身旁
oh yeah
You never walk alone
차가운 눈이 내려
寒冷的冬雪飘落
봄 하늘 바라보면
遥望着春日野穹
영영도 끝이 없는 그 이야기
故事从寸草不生讲到冰雪消融
고막이 울릴거 같은 그 전환점
每个情节转折也更加震耳欲聋
You've shown me love yourself
언제 사막을 건너 何
时能踏过沙漠
군생 분사의 기승전결 거쳐
走过聚生分死的起承转合
우리 함께 아름다운(의) 광경을 보았어
我们亲吻沙砾的锋芒 携手踏过风光
woo woo woo
The still purple to love
You've shown me love yourself
You've shown me love yourself
You've shown me love yourself
You never walk alone
专辑信息