歌词
[00:40.50][00:57.82][01:35.92][01:54.48][02:39.09]
[00:40.50][00:57.82][01:35.92][01:54.48][02:39.09]
There was a soldier, a Scottish soldier
从前有一名士兵,一名苏格兰士兵
Who wandered far away, and soldiered far away
他远远游荡,征战远方
There was non bolder, with good broad shoulder
他肩宽体壮,勇猛无比,
He's fought in many a fray, and fought and won.
屡战屡胜。
He's seen the glory, and told the story
他目睹了胜仗的荣光,述说着辉煌的
Of battles glorious, and deeds victorious
战事,和凯旋而归的战绩
But now he's sighing, his heart is crying
但此时他正叹息着,他的心正在哭泣
To leave these green hills of Tyrol
他即将离开这片提洛尔的青山
[01:36.04][02:39.28][02:58.50]Because these green hills are not highland hills,
[01:36.04][02:39.28][02:58.50]因为这片青山既非高山,
[01:41.04][02:44.21][03:02.78]Or the island hills, they're not my land's hills
[01:41.04][02:44.21][03:02.78]又非岛丘,它不是故国的山丘
[01:45.47][02:49.16][03:07.08]And fair as these green foreign hills may be
[01:45.47][02:49.16][03:07.08]尽管这片异域的青山或许秀美,
[01:49.49][02:54.09][03:12.53]They are not the hills of home
[01:49.49][02:54.09][03:12.53]但它不是故国的山丘
[01:59.74]And now this soldier, this Scottish soldier
[01:59.74]现在这名士兵,这名苏格兰士兵
Who wandered far away, and soldiered far away
他远远游荡,征战远方
Sees leaves are falling, and death is calling
他见到落叶纷飞,死亡的号角正在吹响
And he will fade away, in that far land
他将逐渐消逝,在那片遥远的土地上
He's called his piper his trusty piper
他叫上他信赖的风笛手
And bade him sound alay, A pi-broch sad to play
请求他吹奏阿莱调,一支旋律忧伤的曲子
Up on a hillside, but Scottish hillside
在高高的山坡上,在苏格兰的山坡
Not on these green hills of Tyrol...
而非提洛尔的青山上…
Will wander far no more, and soldier far no more
将不再远远游荡,不再征战远方
And on a hillside, a Scottish hillside
在一座山坡上,一座苏格兰的山坡上
You'll see a piper play his soldier home
你会见到一名风笛手吹着风笛护送一名士兵归家
He's seen the glory, he's told the story
他目睹了胜仗的荣光,述说着辉煌的
Of battles glourious and deeds victorious
战事,和凯旋而归的战绩
The bugles cease now, he is at peace now
现在军号不再吹奏,现在他心绪宁静
Far from those green hills of Tyrol...
远离了提洛尔的那片青山…
专辑信息