歌词
翻译:Andreja_Vetra
风即是风,一如既往
Ветер как ветер...
将我们又一次卷入新的轮回
Несёт нас опять по новому кругу
学会了与世浮沉的人们
Чартерных рейсов...
如群鸟一般登上飞机,去往南方
Стаи людей направляются к югу.
谁不想奔向太阳
Мы ведь тоже хотели
谁不想身边枕着希望
На солнце взлететь, прямо так -- из нашей постели.
我握住你的手
Я держал твою руку,
可是你却说:
Когда ты мне сказала, что это -
这不过是又一部关于离别的电影
Ещё один фильм про разлуку.
于是我喊出了声:"那么停下吧!
И я кричу: "Остановите пленку!
这样的故事我早已不陌生
Это кино я уже смотрел...
导演,停下你的摄像机,别再重复这千篇一律的哀伤!"
Эй, режиссёр, заканчивай съемку!",
可他却大笑起来,只留下一段冗长的画面
А он смеётся в объектив как в прицел.
是啊,不过是又一部关于离别的电影…
Ещё один фильм про разлуку...
最后一幕到来
Последние титры...
我奔赴冷山,而你决定去海边
Ты уехала к морю, а я -- в холодные горы.
拥抱过这一次,故事就翻篇
Обнялись на прощание...
行囊相触,打不破这沉默的画面
И стукнулись сумки на фоне молчания.
我们曾如此渴望自由
Нам так жалко свободы...
我们何其相似,像是对方的影子
Мы с тобою -- одной и той же породы.
然而,若生活是一部电影
Да, мы слишком похожи...
我和你的角色
Значит, выберут нас на роли
注定只能是那些匆匆的过客…
Совершенно случайных прохожих.
于是我喊出了声:"那么停下吧!
И я кричу: "Остановите пленку!
这样的故事我早已不陌生
Это кино я уже смотрел...
导演,停下你的摄像机,别再重复这千篇一律的哀伤!"
Эй, режиссёр, заканчивай съемку!",
可他却大笑起来,只留下一段冗长的画面
А он смеётся в объектив как в прицел.
我声嘶力竭:"停下吧!停下!
И я кричу: "Остановите пленку!
这样的场面我已经看了太多遍
Это кино я уже смотрел...
别再拍了,导演,别再用这循环重复的孤独将我愚弄!"
Эй, режиссёр, заканчивай съемку!",
可他却大笑起来,把我留在了这出不去的镜头中…
А он смеётся в объектив как в прицел.
专辑信息
1.[RU] Wind