歌词
ホラいっちゃえよ
别乱来了啊
ハイウェイのライトが
道路上的点点灯光
絶えることはないだろう
是不会熄灭的吧
最後の話題何か、覚えていないな
已经完全记不起来那最后的话题了呢
Fantasy
幻想着
Fantasy
幻想着
初めて出会った日、君は思い出す
第一次见面的日子,你会不会想起
Fantasy
幻想着
Fantasy
幻想着
違う誰かのあったかい腕の中
在某个人温暖的手臂中沉沉睡去
君のいないこの世界は程よく
失去你,世界反而美得恰到好处
退屈なくらいで変わらない
但是,无聊透顶的我仍然无法改变
太陽が昇らなくなった程度
这种程度甚至已经到了太阳无法升起的地步
どうってことないからもう
可已经没什么大不了的了
どこへでもいい、ホラいっちゃえよ
随便吧,怎样都可以
華麗な花が果てることはないだろう
开得十分艳丽的花朵应该不会凋谢吧
どんな顔で笑うか、思い出せないな
你的笑容,我已经完全想不起来了
Fantasy
幻想着
Fantasy
幻想着
この声を永久に、君は忘れない
这个声音,你永远都不会忘记
Fantasy
幻想着
Fantasy
幻想着
未だアイロニー、ああ、なんか虚しいね
我还爱着你,啊啊,但总觉得有点空虚
もう帰りを待たないエントランス
已经等不及了,想回去那个入口
短針の針は探さない
不去寻找短针的长针
終電の意味がなくなった程度
也无聊到了末班电车的意义消失的程度
どうってことないからもう
可已经没什么大不了的了
どこへでもいい、ホラいっちゃえよ
随便吧,怎样都可以
ランランランスキップした
啷啷啷,我跳了过去
一人で歩けた
然后一个人走着
だんだんだんと相まって
渐渐地,不知不觉地
満たされてった
竟满足了起来
ランランランスキップした
啷啷啷,我跳了过去
一人でも出来た
看吧,我一个人也能做到
だんだんだんと相まって
渐渐地,不知不觉地
迷いはなかった
我发现我并没有迷茫
君のいないこの世界は程よく
失去你,世界反而美得恰到好处
退屈なくらいで変わらない
但是,无聊透顶的我仍然无法改变
太陽が昇らなくなった程度
这种程度甚至已经到了太阳无法升起的地步
どうってことないからもう
可已经没什么大不了的了
大丈夫、ネエほっといて
没关系,不用管我
君のいないこの世界は程よく
失去你,世界反而美得恰到好处
凄惨なくらいで変わらない
我已经凄惨到了无法改变的地步
見たことない笑顔で笑っていても
即使是用从未见过的笑容掩饰着
どうってことないからもう
可已经没什么大不了的了
どこへでもいい、ホラいっちゃえよ
随便吧,怎样都可以
专辑信息
1.FANTASY