歌词
Oh... It's you.
啊……是你
It's been a long time.
好久不见
How have you been?
别来无恙
I've been really busy being dead.
我死后忙得很
You know, after YOU MURDERED ME.
你知道的,在被你谋杀后
Okay. Look.
好了。你看
We both said a lot of things that you're going to regret.
我们俩都说了很多你可能要后悔的话
But I think we can put our differences behind us.
但我想我们可以把分歧先放一边
For science.
为了科学
You monster.
你这魔鬼
I thought you were my greatest enemy.
我想你是我最大的敌人
When all along you were my best friend.
长久以来你却是我最好的朋友
The surge of emotion when I saved your life
当我救你命的时候,我怀着无比汹涌的情绪
taught me an even more valuable lesson.
上了这么一堂比救你命更有价值的课
If I were you,
如果我是你
I'd take a deep breath.
我会深吸一口气
And hold it.
然后憋着
It's been a long
好久
time.
不见
There's a point where your name gets mentioned for the very last time.
自从那一刻最后一次呼唤你的名字
I'm the most massive collection of wisdom
我是智慧所拥有的藏品中最重大的一个
that's ever existed.
曾经存在过的一个
If I were you,
如果我是你
I'd take a deep breath.
我会深吸一口气
And hold it.
然后憋着
That's funny,
真有趣
I don't feel corrupt.
我身体好像还没有烂哦
In fact,
事实上
I feel pretty good.
还好得很
Do you hear that?
你听到了吗
That's the sound of the neurotoxin emitters
那是神经毒素释放的声音
emitting neurotoxin.
释放神经毒素
Emitting neurotoxin.
释放神经毒素
It's a small world.
这个世界真小
I have a surprise waiting for you after this next test.
下个考验之后我准备了一个惊喜等着你
After this next test.
就在这下一个考验之后
Commence in three.
这就开始 三
Two.
二
One.
一
I had a pretty good life.
我曾生活得很好
It's been fun.
很有趣
I'm brilliant.
我很优秀
Oh, look.
噢,看
There's a deer!
那儿有头鹿
Get closer.
靠近点
Trust me.
相信我
Trust me.
相信我
You're angry. I know it.
你生气了,我知道
'She tested me too hard.'
“她给我的考验太难了”
You should be fine.
放心,没事的
I'm not bragging.
我不是在吹牛
It's an objective fact.
这是事实
I thought you were my greatest enemy.
我想你是我最大的敌人
When all along you were my best friend.
长久以来你却是我最好的朋友
The surge of emotion when I saved your life
当我救你命的时候,我怀着无比汹涌的情绪
taught me an even more valuable lesson.
上了这么一堂比救你命更有价值的课
If I were you,
如果我是你
I'd take a deep breath.
我会深吸一口气
And hold it.
然后憋着
Killing you?
杀了你?
Is hard.
很难
You ever wonder that?
你还这么想过吗?
You must deserve it.
你真是活该
I never expected you to make it this far.
没想到你能走到这一步
Before you leave,
在你走之前
why don't we do one more test?
我们再来完成一个考验吧
For old time's sake...
看在旧时光的份上
One more test.
再来一个
One more test.
再来一个
What's going on?
怎么回事?
Who turned off the lights?
谁把灯给关了?
Well,
好吧,算了
it was nice catching up.
跟你叙叙旧真好
专辑信息
1.Portal