歌词
Petit bonhomme
小小少年
Ne sourit plus
烦恼不少
La vie en somme
人生如此
T'as bien déçu
充满沮丧
Ton corps balance
在夜风之中
Au vent du soir
你的身躯摆动着
Comme une danse
仿佛舞蹈
Un au revoir
在与你的道别中
Monte sur l'arbre
我攀上枝头
Comme un oiseau
恍若小鸟
Pour que ton âme
带着你的灵魂
Monte plus haut...
直上高天...
Petit bonhomme
小小少年
S'est endormi
深陷睡眠
Comme une pomme
仿佛苹果
On t'a cueilli
我们轻轻摘下
Ta tête penche
你歪着头
Est-ce pour me voir?
是为了将我置入眼底吗?
Au loin balance
在遥远踌躇着
La corde noire.
绞索仿佛也被黑夜染上墨色
Monte sur l'arbre
我攀上枝头
Comme un oiseau
恍若小鸟
Pour que ton âme
带着你的灵魂
Monte plus haut...
直上高天...
Ce soir j'ai de la peine,
今夜我是如此悲伤:
Il s'est pendu
在那维也纳的花园里,
Dans un jardin de Vienne.
他自缢而去
Monte sur l'arbre
我攀上枝头
Comme un oiseau
恍若小鸟
Pour que ton âme
带着你的灵魂
Monte plus haut...
直上高天...
专辑信息