歌词
Starry, starry night
在那繁星点缀的夜晚
Paint your palette blue and grey
你涂抹调色盘上的蓝与灰
Look out on a summer's day
于朗朗夏日你从画框中望出
With eyes that know the darkness in my soul
——用那双洞穿我心底最深邃处的眼睛
Shadows on the hills
山丘被云影笼罩
Sketch the trees and the daffodils
勾勒出树木和水仙的线条
Catch the breeze and the winter chills
捕捉那微风和冬寒料峭
In colors on the snowy linen land
——在那白雪装饰的大地上
Now I understand
如今我已知晓
What you tried to say to me
你想要展现于我的图景
And how you suffered for your sanity
你所遭受的折磨
And how you tried to set them free
与你如何将他们挣脱
They would not listen, they did not know how
人们不曾倾听你的心声,理解你的痛苦
Perhaps they'll listen now
——不过如今你或许已能寻得知音
Starry, starry night
繁星流转的苍穹下
Flaming flowers that brightly blaze
红花盛开好似焰火明亮
Swirling clouds in a violet haze
紫云舒展如同罗兰收放
Reflect in Vincent's eyes of china blue
一切都映照在梵高那青色的眸子中
Colors changing hue
色彩不曾雷同
Morning fields of amber grain
琥珀色的谷穗挺立在清晨的农场
Weathered faces lined in pain
饱经风霜的面庞下埋着痛苦悲伤
Are soothed beneath the artist's loving hand
在他慈爱的手下被调和、安抚
Now I understand
如今我已有了答案
What you tried to say to me
在你画作下隐藏的秘密
How you suffered for your sanity
你如何一次次与自己的心抗争
How you tried to set them free
又一次次的与它和解
They would not listen, they did not know how
人们不曾倾听你,不曾理解
Perhaps they'll listen now
——如今或许会有人聆听
For they could not love you
“不曾理解”,又谈何爱上
But still your love was true
可你仍一片赤诚
And when no hope was left in sight
终于于那希望的消亡殆尽的夜晚,
On that starry, starry night
在那漫天群星的见证之下
You took your life, as lovers often do
你如那爱情故事中的主人公一般——
But I could've told you, Vincent
可我还是想告诉你,文森特
This world was never meant for one as beautiful as you
你所献身的世界不如你眼中的美丽
Starry, starry night
繁星沉眠的夜里
Portraits hung in empty halls
肖像挂在空落落的厅堂
Frameless heads on nameless walls
无框的头像浮在无名的墙
With eyes that watch the world and can't forget
——那双眼睛还在忠实的记录这个世界
Like the strangers that you've met
像是个陌生人,你从未遇见——
The ragged men in ragged clothes
邋遢的男人穿着不入流的衣装
The silver thorn on the bloody rose
银色的刺穿在滴血的玫瑰上
Lie crushed and broken on the virgin snow
流言蜚语在初雪中溶解消亡
Now I think I know
如今我想我已明了
What you tried to say to me
你那无声的言语
And how you suffered for your sanity
你于精神的囚笼中挣扎
And how you tried to set them free
又与它和解,重获自由
They would not listen, they're not listening still
众生皆无暇顾及
Perhaps they never will
或许今天仍是这样
专辑信息