歌词
Lumea se întrebă cum, același pământ
人们问道,在这地球上
Ține doi nebuni ca noi în același timp.
我们这样的疯子怎么会同时存在两个
Lumea se întreabă cum, dar lumea nu știe,
人们问着,而人们却不知道
Nu ne ținem de pământ când ne ținem de mână.
当我们两人牵手,我们便在地球上漂浮起来
Lumea am lăsat-o-n urmă n-ar fi fost ca și când,
这世界对于我们而言便仿佛不存在一般
Tot ce vreau acum, cu buzele-ți să mă alint,
我现在的全部所想,是希望我们嘴唇紧紧相依偎
La piept sa te strâng, în veci să te cânt,
我拥你入怀,永远地为你唱歌
Tu ești refrenul vieții mele...
你是我生命的韵脚
Simt.
这就是我的感受
Tu ești refrenul, iar eu te cânt
你是韵脚,而我唱诵着你
Te cânt...
我唱诵着你...
Am să te aștept,
我将等待你
Acolo unde șanse nu-s,
在没有机会的地方
Unde chiar și zeii au căzut,
在连神明都曾坠落的地方
Acolo unde nu există loc pentru început.
在一切都没有开始的地方
Am să te aștept,
我将等待你
Acolo unde valurile
那里的海浪
Au spălat toate visele
洗刷了所有的梦境
Și din când în când doar adierea de vânt îmi mai aduce doar sare și nisip.
只有阵阵海风不时席卷泥沙和海盐吹向我
Lumea se întreabă cum, doar pentru noi doi,
人们问道,为何只为我们两人
Soarele mai stă un pic și se scaldă în zori,
太阳停留稍久,黎明更为温热
Lumea se întreabă cum, dar mie nu îmi pasă
人们问着,我却从不在乎
Zorii sunt făcuți din șoaptele și visele noastre.
黎明由我们的耳语与梦境构成
Ai dansat cu zâmbete ușor în viața mea,
你在我生命中翩翩起舞
Mi-ai spus că vei fi alături când lumea tăcea
你告诉我当世界陷入沉寂时,你依然会在我身旁
Când primăvara a plecat, doar tu mi-ai promis,
当春天离去,只有你给予我承诺
Mi-ai adus în suflet focul când luminile s-au stins.
当灯火熄灭,你在我的灵魂中燃起焰火
Am să te aștept,
我将等待你
Acolo unde șanse nu-s,
在没有机会的地方
Unde chiar și zeii au căzut,
在连神明都易坠落的地方
Acolo unde nu există loc pentru început.
在一切都没有开始的地方
Am să te aștept,
我将等待你
Acolo unde valurile
那里的海浪
Au spălat toate visele
洗刷了所有的梦境
Și din când în când doar adierea de vânt îmi mai aduce doar sare și nisip.
只有阵阵海风不时席卷泥沙和海盐吹向我
Tu ești refrenul, iar eu te cânt
你是韵脚,而我唱诵着你
专辑信息
1.Tu