歌词
作曲:もっふーP
并不存在的少年
作词:もっふーP
仍旧思恋着身穿制服的少女
红绿灯和街灯都
非実在少年は
无比刺眼地亮起来
制服の少女がまだまだ恋しくて
「看这边!」
信号も街灯も目障りなくらいに
他招呼着商店街的猫
ギラギラ眩しくて
但是你为什么把尾巴对着我
就这样跑出去了呢?
「こっち向いて!」
三色猫躲到电线杆后
商店街の猫に合図を送るの
露出脸来盯着我
でもなんで君はソッポを向いて
不可思议的夕阳
走り去っていくんだ?
居然在嘲笑我
无论何时都很单纯
三毛猫は電柱から顔を出して
仍要去追赶身穿制服的少女
僕を睨むのだ
学习和恋爱都进展不顺呢
不可思議な夕日が
但这样也很开心
僕を嘲笑った
「不要逃啊!」
那位街道精灵跑得越来越快
いつだって単純さ
迷失所踪的我来到便利店门前
制服の少女をまだまだ追いかけて
就这样仰头看向天空
勉強も恋愛もうまくはいかないね
花猫的棕色眼睛
でもなんか楽しくって
梦到的世界会是什么色彩呢?
那位黑发少女
「逃げないでよ!」
也来嘲笑我吧
街の主はどんどん加速してゆく
翻译:唐伞小僧
見失った僕はコンビニ前で
戴上温暖的红色围巾、
空を見上げてたんだ
我走出这条街道
19岁的记忆
ぶち色のどんぐり眼が
仍旧污浊不堪
夢見る世界は何色だ?
忘记浅色的少年时代、
黒髪の少女も
我就这样长大成人
僕を嘲笑え
这样幸福的日子
愿一生都不要忘却
..music..
那么、再见啦。
温かい紅色のマフラーを巻いて、
僕は街を出る
19の記憶は
汚れたままだね
淡色の少年時代を忘れて
僕は大人になる
幸せなこの日を忘れないで
生きて行こう
それじゃ、またね
专辑信息