歌词
「いじめは正義だから 悪をこらしめているんだぞ」
【「正因为欺负就是正义 所以我们要惩罚罪恶」】
そんな風に子供に教えたのは 僕らなんだよ
【将那样的作风教给孩子们的人 是我们哦】
【大人VS大人的 是非对错的战争】
「天使と悪魔」
【TV教给孩子们的是「是不是有谁“搞错”了」】
作詞∶Fukase
【代表正义的英雄把坏蛋打倒】
作曲∶Fukase
【孩子们看着TV思考着「罪恶必须被消灭」】
歌∶SEKAI NO OWARI
【如果我是正确的你们是错误的话】
【我们的就必须背负战争的命运么?】
大人VS大人の正解・不正解のバトル
【我们总是用「回答」作战 但是】
TVで子供らに教える「ダレが"間違って"るか」
【一开始就已经存在两个「答案」了】
正義のヒーローは悪党を倒すものだと
【恶魔与天使的世界 那边是正确的】
子供はTVをみて思う「悪は滅ぼさなきゃね」
【这边是错误的 却也不明白】
【「恶魔与天使」我们究竟属于哪边】
もし僕が正しくて君らが間違いなら
【我们既无法知晓也不想去知晓】
僕らは戦う運命にあるの?
【正义支配着最邪恶的世界】
僕らはいつも「答」で戦うけど
【以为大多数就是】
2つあって初めて「答」なんだよ
【「正确」其实大家都「搞错」了!?】
【孕育着「正义」的神灵 你们能听到么】
悪魔と天使の世界で あちらが正しいとか
【因为你们孕育了那样的存在 才会有了我们的战争】
こちらが間違ってるとか解らないんだ
【必须战胜的「罪恶」其实就是我们自己】
「悪魔と天使」 僕らがどちらなのかなんてさ
【这并不是「世界」的过错】
解るはずもなければ解りたくもない
【起码我是这样认为的】
【去改变什么】
正義が支配する最悪な世界では
【去改变自我】
マジョリティーこそが
【所改变的其实是相同的】
「正しい」とみんな「間違える」!?
【「我们」的改变】
「正義」を生み出した 神様 聞こえていますか
【与改变「世界」】
あんなものを生み出したから みんな争うんだよ
【改变的实质也是一样的】
【恶魔与天使的世界 这边是正确的】
戦うべき「悪」は自分の中にいるんだと
【那边是错误的 却也不明白】
「世界」のせいにしちゃダメだと
【在「赞成」与「反对」之间能够有「答案」就好】
僕はそう思ったんだ
【只是主张正义并不是「答案」】
【为了否定而否定是我们最大的矛盾】
何かを変えるってことは
【我们所说的 是不是都是胡言乱语呢?】
自分自身を変えるということと
终~
ほとんど同じなんだよ
「僕ら」が変わるってことは
「世界」を変えるということと
ほとんど同じなんだよ
悪魔と天使の世界でこちらが正しいとか
あちらが間違ってるとか解らないんだ
「賛成」と「反対」の間に「答」が生まれればいい
正しさを主張するだけじゃ「答」じゃないんだ
否定を否定するという僕の最大の矛盾は
僕の言葉 全てデタラメだってことになんのかな?
収録∶ENTERTAINMENT/発売日∶2012/07/18
終わり
专辑信息
1.ファンタジー
2.天使と悪魔