歌词
「子孫をのこし繁殖する」
「养育子孙是为了繁殖」
これが僕が産まれた「理由」で
这就是我出生的理由
僕も「命のサイクル」の中の一つでしかない
我也仅是「生命的轮回」中的一环而已
それなのに僕は喜んで、怒って、
然而我还是会喜悦、恼怒
楽しんで、悲しんで、死んでいく
还是会快乐、悲伤、最终死去
「人類」が死なない為に僕は産まれたの?
是为了「人类」不会灭亡我才诞生的吗?
优美地旋转着 这永久的「生命之轮回」
美しく廻る永久の「命のサイクル」
咕噜咕噜地旋转着 永远周而复始
ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に繰り返していく
优美地旋转着 这永久的「生命之轮回」
美しく廻る永久の「命のサイクル」
咕噜咕噜地旋转着 永远无法终结
ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に止めてはならない
仅仅是永远周而复始地分裂
阿米巴原虫出生的意义和
ただ永遠に分裂を繰り返す
活着的意义真的存在吗?
アメーバに産まれた意味や
仅仅是永远周而复始地繁殖
生きてる意味はあるの?
在人类之中的我
ただ永遠に繁殖を繰り返す
还有保持自我的必要吗?
人類の中で僕は僕で
优美地旋转着 这永久的「生命之轮回」
ある必要はあったの?
咕噜咕噜地旋转着 永远周而复始
优美地旋转着 这永久的「生命之轮回」
美しく廻る永久の「命のサイクル」
咕噜咕噜地旋转着 永远无法终结
ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に繰り返していく
我终究也会觉得自己「没有什么意义」
美しく廻る永久の「命のサイクル」
在巨大的轮回之中就会明白的吧
ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に止めてはならない
果然我也将会生儿育女
在「生命之轮回」中优美地旋转吧
僕はいつか自分も「意味など存在しない」
优美地旋转着 这永久的「生命之轮回」
大きなサイクルの中にいると解るんだろう
咕噜咕噜地旋转着 永远周而复始
そしたらやっぱり僕も子供を授かって
优美地旋转着 这永久的「生命之轮回」
「命のサイクル」の中で美しく廻ってみよう
咕噜咕噜地旋转着 永远周而复始
美しく廻る永久の「命のサイクル」
ぐるぐるぐるぐると廻り永遠に繰り返していく
美しく廻る永久の「命のサイクル」
ぐるぐるぐるぐると廻り永遠に止めてはならない
专辑信息