歌词
君を見るたび、胸がときめくんだ
每次望见你,我的内心好似小鹿乱撞
そのたび君は僕を冷ややかな目で見るんだ
而你每次都对我不屑一顾
君に出会うまで、世の中に希望なんかなくて
遇见你之前,世上没有一丝希望
自分に価値がないと思っていたんだ
感觉自己一文不值
僕は君のためならば何でも出来るのに、
明明只要为了你我愿意赴汤蹈火,
何で君は一人で生きてゆけるような顔をするんだ
可为何你却一副你独自一人也能活下去的神情呢
僕がさ、こんなに頑張って言った言葉
我啊,这样拼尽全力说出的话
君は何もないようなふりをして通り過ぎてったね
你就那样默默地无视了
僕はさ、知ってるよ、君の最悪な性格も
其实我啊,就连你最糟糕的性格,也了如指掌哦
でもたまに悲しそうに笑うとこがたまらなく好きなんだよ
但是你偶尔悲伤的笑容我却喜欢得不得了哦
季節が巡り、4回目の冬が来て
四季轮回,第四个冬天到来
僕はいまだ、君にまとわりついていたんだ
我仍旧,对你纠缠不休
大きな樹のある“カフェミケランジェロ”でついに
在有着大树的“caffe Michelangelo”
僕は言ったんだ「僕と一緒になってくれませんか?」
我终于说出了口「你愿意和我在一起吗?」
「私、貴方みたいな太陽みたいに
「我啊,看到你这种像太阳一样
キラキラした人を見ると吐き気がするわ」
耀眼的人就想吐呢」
僕らの間に命が宿ったとき
当我们之间寄宿着生命之时
君は何とも言えない顔をして笑っていたね
你的脸上带着无法言喻的笑容呢
嬉しいのか、悲しいのか
究竟是高兴,还是悲伤
君はこう思ってたんだろう?
你是这么觉得的吧?
「いずれは全て失うのに、
「明明终究会一无所有,
どうして大切なモノが増えていくの?」
可为什么重要的东西还会增加呢?」
僕がさ、こんなに頑張って言った言葉
我啊,这样拼尽全力说出的话
君は何にも無かったように目を閉じ星になったね
你却若无其事地闭上双眼化作星辰了呢
僕がさ、あの夜どんな気持ちだったか
我啊,那天晚上是怎样的心情
「ありがとう」や「さよなら」を言うのが
说出「谢谢」和「再见」
どんなに苦しかったか
是怎样的痛苦啊
僕がさ、こんなに頑張って生きてきたのに
我啊,明明如此努力地活着
本当に大切なモノさえ失ってしまうんだね
可就连真正重要的东西终究还是失去了呢
でも僕はさ、知ってるよ、それでも人生は素晴らしいと
但是我啊,其实明白哦,即使如此人生也无比美好
生まれてきて良かったと僕は本当にそう思うんだよ
来到这世上真是太好了 我是真的这么觉得哦
专辑信息
1.Dragon Night
2.MAGIC
3.Love the warz – rearranged -