歌词
「知らない」という言葉の意味
“不知道”这个词的意思
間違えていたんだ
被理解错了哟
知らない人のこと
不知道的人的事情
いつの間にか『嫌い』と言っていたよ
不知不觉就被说成“讨厌”了呢
什么都不知道
何も知らずに
也完全不想知道的人的事情
知ろうともしなかった人のこと
为什么会被说成“讨厌”呢?
どうして「嫌い」なんて言ったのだろう
我们就这样的随波逐流
流されていたんだ
因为“不知道”的事情是那么可怕
所以才用难听的言语来掩饰
「知らない」ことは怖いから
可别连对自己都变得厌恶起来
醜い言葉ばかり吐き出して誤魔化して
“不想自己一个人”
自分のことまで嫌わないで
“你就待在这里好不好”
那样的话语说不出口什么的
ひとりぼっちになりたくない
别把心都关起来
ここにいてよ
“不会让你一个人的”
その言葉言えなくって
“没关系的啦”
心閉ざさないで
能说出这样的话的那样
好想能变得那么坚强
ひとりぼっちにさせないから
因为“人生”这东西
大丈夫だよ
总是有太多的问题会发生
その言葉返せるように
所以总觉得它或许就是个“疑难问题解决程序”吧
強くなりたい
“然而我发现了”
“它其实是像“礼物”一样的存在呢”
「人生」のこと
““可以用自己喜欢的样子生活几十年”这样的特别的礼物呢”
あまりにも問題ばかり起きるから
“所以,一边期待着”
難問解決プログラムなのかと思っていたけれど
“慢慢的打开就好啦”
気付いたんだ
把这段话送给自己吧
「プレゼント」みたいなものなんだって
因为一直都忘记了
何十年か好きに生きていい特別なプレゼント
“不想自己一个人”
“你就待在这里好不好”
だから楽しみにしながら
那样的话语说不出口什么的
ゆっくり開けたら良いんだ
别把心都关起来
自分自身にその言葉を贈るよ
“不会让你一个人的”
いつも忘れちゃうから
“没关系的啦”
能说出这样的话的那样
ひとりぼっちになりたくない
好想能变得那么坚强
ここにいてよ
现在你的世界
その言葉言えなくって
那么的辛苦,让你那么想哭
心閉ざさないで
然而就算如此那也是“礼物”
因为,可以开心的笑出来的日子一定会来的!
ひとりぼっちにさせないから
变成了一个人
大丈夫だよ
才意识到
その言葉返せるように
真正对自己而言重要的人
強くなりたい
原来有这么多
“不会让你一个人的”
いま君のいる世界が
“没关系的啦”
辛くて泣きそうでも
能说出这样的话的那样
それさえも「プレゼント」
好想能变得那么坚强
だったと笑える日が必ず来る
ひとりぼっちになって
気付いた
本当は大切な人がたくさん
いるんだってことが
ひとりぼっちにさせないから
大丈夫だよ
その言葉返せるように
強くなりたい
专辑信息
1.SOS
2.プレゼント
3.スノーマジックファンタジー -Twilight City arranged -
4.ピエロ -Twilight City arranged -