歌词
月が静けさの中浮かんでいる
月儿在一片静谧中露出头来
だんだん暗闇が空に流れていく
无边的黑暗渐渐融入夜空
ただ君が優しく笑うと
只要你会心一笑
何故か悲しい気持ちになっていく
不知为何 我便产生些许悲伤
手ですくい上げた星の砂たち
双手捧起无数的星宿
すっと指の隙間から逃げていく
却悄悄从指间溜走
もっと話せば良かった あぁ
多想再和你说会儿话
悔やんでいてもきっと何も変わらない
然而再怎么懊悔也无济于事
分かっているよ
我其实很清楚
噓でいい夢でもいい
谎言也好 梦境也罢
振り向いてくれたなら
如果你能为我转身
なにもかもどうでもいいと本気で思っていた
一切我都不在乎了 我是认真的
まぶしくて冷たい月の裏側には
在那泛着耀眼冷光的月亮背后
君との思い出そっと隠すよ
悄悄藏着你和我的回忆
どんどん君は足早に進んでいく
你的步伐越来越快
街はいつでもふたり遠ざけた
这座城市也离我们越来越远
じっと押し殺していたの
一直压抑着我的情感
好きだったから
因为我喜欢你
誰よりも傍にいてほしい
只希望你能陪在我身边
もっと素直になれたら変わったの
如果再坦诚一些 是否便有所改变呢
話すように笑うように
我想和你交谈 同你欢笑
何度も触りたい
无数次地触碰你
君の手がいつも鄰にいてほしいから
多希望你的手一直在我的身旁
近すぎて見えない月の裏側には
因靠得太近而无法观全貌的月亮背面里
果てない気持ちが今も残るよ
至今还残留有我无尽的思念
淚を流せば君を忘れるのかな
大哭一场是否便能忘掉你
頑なこんな気持ちも変わっていくかな
这固执的想法能否改变呢
いつの日か自分をちゃんと許せるようになりたい
希望有朝一日 我能原谅从前的自己
そのときはきっと君を想うよ
到那时 我一定在想着你
专辑信息
1.ホログラム
2.ホログラム -Instrumental-
3.月の里侧 -Instrumental-
4.月の里侧