歌词
スッピン可愛いよね 恥ずかしい♡
【素颜好可爱呢】【 好害羞啊❤】
俺の彼女は化粧いらずの美人 ヤダ♡
【我的女朋友是不需要化妆的美人】【讨厌❤】
スッピン可愛いよね 恥ずかしい♡
【素颜好可爱呢】【 好害羞啊❤】
って本当は薄くお化粧してる 嫌だ
【但是其实画了淡妆】【可恶】
良い匂いする! え?何もつけてない
【身上好香啊】【诶?什么都没有喷啊】
これが良い女のフェロモンかい? ヤダ♡
【这就是优秀女生的费洛蒙吗?】 【讨厌❤】
良い匂いする! え?何もつけてない
【身上好香啊】【诶?什么都没有喷啊】
嘘!身体中に塗ったハンドクリーム 嫌だ
【其实是谎言!全身都涂了手霜】【可恶】
それいつも着てるパジャマ?可愛いね
【这就是你一直穿的睡衣?好可爱呢】
本当はヨレヨレTシャツにショーパン姿
【其实就是睡皱了的T恤加短裤】
何で嘘つくの? 嘘じゃないこれは全部見栄 見栄?
【为什么要撒谎?】【不是撒谎,这都是为了面子】【面子?】
見えない女の本音 見せない女の本性
【看不见的女生真心】【不让看的女生真性】
好きだから見たい 好きだから見せない
【因为喜欢所以想看】【因为喜欢所以不让看】
嫌だ ヤダ♡ それだよ
【可恶】【讨厌❤】就是这样
それが女の見栄ならぬペテン(詐欺)
这就是女生为了面子的小骗局
お部屋綺麗だね、綺麗好き? いやん♡
【你房间好干净啊,喜欢清爽吧?】 【讨厌❤】
昨日徹夜でやりました
【其实是昨晚熬夜搞干净的】
一緒にカレー作りたいな うん♡
【好想一起做咖喱饭啊】【嗯❤】
ガチ感出されると背筋凍る
【这么认真搞得鸡皮疙瘩掉一地】
クリームお口についてるよ もう♡
【奶油沾在嘴上了哦】【哎呀❤】
本当はわざと付けてました
【其实是故意沾上的】
寝顔も可愛いな、おやすみ
【睡脸也好可爱啊,晚安】
寝たふりで寝顔作ってんの
【就是装睡做给你看的】
連れてきたかった喜んでくれて嬉しい
【一直想带你来的 你能喜欢我很高兴】
本当は何回か来た事あるの ゴメン
【其实来过很多次了 抱歉】
何で嘘つくの? 嘘じゃないこれは
【为什么要撒谎?】【不是撒谎,这都是为了】
全・・・然意味わかんない
【全……全然不知道为什么啊】
見せない女の本音
【不让看的女生真心】
見てみたい女の本性
【想看见的女生真性】
素直になれない 素直にさせたい
【无法变得真诚】【想变得真诚】
まだ♡ まだ? ダメなの
【还没好❤】【还没吗】不行吗
怒らないでよぴえん 知らんペテン師
【别发火嘛(泪目)】 【不可获知的欺骗大师】
本当に理想の彼女か?
【真的是理想的女朋友吗?】
理想の彼女になれてるのかな・・・
【能成为理想的女朋友吗……】
それが本当の君の姿ならば
如果这就是真正的你的话
見えない女の本音 見せない女の本性
【看不见的女生真心】【不让看的女生真性】
好きだから見たい 好きだから見せない
【因为喜欢所以想看】【因为喜欢所以不让看】
嫌だ ヤダ♡ それだよ
【可恶】【讨厌❤】就是这样
いつまで経っても・・
无论过多久……
見せない女の本音 見てみたい女の本性
【不让看的女生真心】【想看见的女生真性】
素直になれない 素直にさせたい
【无法变得真诚】【想变得真诚】
まだ♡ まだ? ダメなの
【还没好❤】【还没吗】不行吗
向き合えない 向き合いたいのに
【不合适吧】【明明想变得合适的】
ダメ? じゃないけど
倒也不是不行
振り回されてる 振り回している
【总被折腾】【一直在折腾】
嫌ではないんでしょ?(ないけど)
其实并不讨厌吧?(其实确实并没有)
男と女の騙し合い
这就是男生女生的互相欺骗
专辑信息
1.男と女の騙し合い