歌词
Je ne sais pourquoi j’allais danser
我不知道为什么
À Saint-Jean, au musette,
我要去圣约翰跳风笛舞
Mais il m'a suffit d'un seul baiser
可当那小子吻我的时候
Pour que mon cœur soit prisonnier.
我颤抖着,爱上了他
Comment ne pas perdre la tête,
怎么可能不头晕目眩
Serrée par des bras audacieux
当我被坚实的手臂环绕
Car l’on croit toujours
谁都无法抗拒
Aux doux mots d’amour
对着深情的眼睛听那些甜言蜜语
Quand ils sont dits avec les yeux.
当他们双眼相望
Moi, qui l’aimais tant,
我那么爱他
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean,
觉得他是圣约翰最帅的小伙
Je restais grisée,
在他的热吻中我不知不觉已飘飘然
Sans volonté,
不愿意
Sous ses baisers.
被他所亲吻
Sans plus réfléchir, je lui donnais
不假思索我奉献出了
Le meilleur de mon être.
我最珍贵的东西
Beau parleur, chaque fois qu’il mentait,
他其实就是个骗子
Je le savais, mais je l’aimais.
我都知道,可还是喜欢
Comment ne pas perdre la tête,
怎么可能不头晕目眩
Serrée par des bras audacieux
当我被坚实的手臂环绕
Car l’on croit toujours
谁都无法抗拒
Aux doux mots d’amour
对着深情的眼睛听那些甜言蜜语
Quand ils sont dits avec les yeux.
当他们双眼相望
Moi, qui l’aimais tant,
我那么爱他
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean,
觉得他是圣约翰最帅的小伙
Je restais grisée,
在他的热吻中我不知不觉已飘飘然
Sans volonté,
不愿意
Sous ses baisers.
被他所亲吻
Mais hélas, à Saint-Jean comme ailleurs
可惜啊,在圣约翰,在任何地方
Un serment n’est qu’un leurre,
誓言都只是一句谎言
J’étais folle de croire au bonheur
我曾经那么坚信幸福
Et de vouloir garder son cœur.
还奢望留住他的心
Comment ne pas perdre la tête,
怎么可能不头晕目眩
Serrée par des bras audacieux
当我被坚实的手臂环绕
Car l’on croit toujours
谁都无法抗拒
Aux doux mots d’amour
对着深情的眼睛听那些甜言蜜语
Quand ils sont dits avec les yeux.
当他们双眼相望
Moi qui l’aimais tant,
我那么爱他
Mon bel amour, mon amant de Saint-Jean,
我美丽的圣约翰的爱人
Il ne m’aime plus,
他不再爱我
C’est du passé,
一切都已过去
N’en parlons plus.
没人再提起
专辑信息
1.Le Gorille
2.Mon Amant De Saint-Jean
3.Valentine
4.Sous Le Ciel De Paris