歌词
すべてはもう终わったと
如果一切终结
耳を塞いだままで君が言う
我捂住耳朵只听到你的话语
言叶はただ流れてく
话语可以随着岁月流传下去
安らぐことのない明日へ
流向躁动纷扰的明日
祈りさえも消えた夜
祈祷声消失于黑夜的夜晚
何を信じてどこへ君は行く
你向着你的信仰前行
涙色の流星が
流星像眼泪般划过
嘲笑うように今过ぎてく
好像在嘲笑着你
変わらぬものなどありはしないさと
这世界上没有永恒的事物
たとえ命尽きても
即使生命终结
この爱を消せはしない
这份爱也不会消逝
それは永远(とわ)を生きること
这是永生之物
梦は暗に隠れても
即使连梦也被黑暗遮蔽
I got a rainbow
I got a rainbow
in my hands
in my hands
胸の奥を渡る声が
直达心底的声音
消して変わらぬものもあると言う
说着不会改变的话语
真実の前に祈る朝
在真实之前祈祷着的早晨
爱は再びここへ戻るだろう
爱将会再次降临
love never dies
爱永远不会凋零
Love never fails
爱永远不会消逝
Love never ever fades away
爱永远不会褪色
いつか命尽きても
即使生命终结
この爱を消せはしない
这份爱也不会流逝
それは永远に生きるもの
这永远鲜活之物
暗を破り
能够冲破黑暗
时の中で冻り付く
能够冻结时间
幻を追い越したとき
超越幻想的那一刻
虹の彼方爱は待つ
爱等待在彩虹的彼端
几闪の光が待つ
等待在无尽的光辉中
You got a rainbow
You got a rainbow
Rainbow in your hands
Rainbow in your hands
专辑信息