世界は恋に落ちている(翻自 GUMI)

歌词
我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
好想要了解你的全部
君をわかりたいんだよ
「呐,告诉我」
「ねえ、教えて」
对那擦肩而过的话语略有些后悔 泪水零落
将那忙碌的感情和心跳相连
すれ違う言葉にちょっとだけの後悔涙こぼれて
调和旋律 好想得到确认啊
忙しい感情 鼓動にリンクする
被目的所拘束
チューニング確かめたいんだ
重要的事却模糊淡去
目的ばっかにとらわれて
今天又将是崭新的一天
大事なものが霞んで逃げて
我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏
今日もリスタート
好想要了解你的全部
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
「呐,让我听听吧」
全部わかりたいんだよ
即使一毫米也太过遥远
「ねえ、聞かせて」
这呼啸而过的青春
たった1ミリが遠くて
不想忘记也无法忘记 那闪耀着光芒的一页
駆け抜けた青春(ひび)に
那看起来很般配的两人之间 似乎有着复杂的感情
忘れない忘れられない輝く1ページ
将那初萌的感情和心跳相连
体温计 是不是坏了呢?
お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ
连自己的心情都不了解
初めての感情 鼓動にリンクする
却向她提供了建议
体温計壊れちゃったかな?
心脏隐隐作痛
自分のこと分からないまま
我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏
あの子にアドバイスまでしちゃって
终于注意到的这份感情
胸が痛いや…
「已经,来不及了」
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
她比起我更加动人 我明明知道这点
気付いたこの想いは
「不要进行得太顺利啊」之类的想法…… 已经逃离的我又何必
「もう、遅いの」
笨蛋!
あの子の方がかわいいの知ってるよだけど
好想了解你的全部啊
「うまくいかないで」なんてね…逃げ出したくせに。
我才注意到这就是恋爱
バカ…
请一定回头看看我
君の事全部わかりたいって思っちゃう
虽然有些迟了,但是我不想放弃
これが恋だって初めて気ずいたの
因为…… 我喜欢你
絶対振り向いてほしい
春天盛开的花朵恋爱了
遅かったけど諦めたくない
它们竭力抬起头,绽开了笑容
だって...好きだから
夏天青涩的花蕾也恋爱了
春に咲いた花が恋をした
无法开放的花,与火药的气息
花は必死に上を向いて笑った
将真心的感情化为语言
青い夏の蕾も恋をした
将重要的事说出来的话
咲かない花と火薬の匂い
今天又将是崭新的一天
正因为你有些迟钝 所以我一定要亲口传达
ホントの気持ち言葉にして
现在,我就要告诉你
大事なこと話せたら
「呐,我喜欢你」
今日もリスタート
我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏
鈍感な君だから口に出して言わなきゃ
好想要了解你的全部
今君に伝えるよ
「呐,让我听听吧」
「ねえ、好きです」
用力将你拉近至零距离
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
这呼啸而过的青春
全部わかりたいんだよ
不想忘记也无法忘记 那闪耀着光芒的一页
「ねえ、聞かせて」
手繰り寄せてもう0センチ
駆け抜けた青春(ひび)に
忘れない忘れられない輝く1ページ
专辑信息
1.世界は恋に落ちている(翻自 GUMI)